1
00:01:39,958 --> 00:01:42,623
172 left yesterday for Kinshasa.



2
00:01:42,873 --> 00:01:45,656
169 returned maimed.



3
00:01:46,621 --> 00:01:47,782
What a shame.



4
00:01:48,496 --> 00:01:52,570
I'm going to have lunch. Davis will take care of the fort.



5
00:02:08,944 --> 00:02:12,043
Sorry for the delay. I will
do you sell state secrets?



6
00:02:12,143 --> 00:02:16,341
I think British secrets don't
are highly valued in the market. And you?



7
00:02:16,441 --> 00:02:20,505
I take what they pay me. The unmarried
need more money than married people.



8
00:02:20,605 --> 00:02:22,512
how are you sarah
- Okay.



9
00:02:22,771 --> 00:02:26,100
And the little bastard?
- The little bastard too.



10
00:02:26,477 --> 00:02:28,432
God, someone's calling us!



11
00:02:28,685 --> 00:02:33,387
If Zaire answers 172, send copies
to Foreign Affairs and the Ministry of Finance.



12
00:02:45,239 --> 00:02:48,517
Sir, General Tomlinson
wants to see you - General Tomlinson?



13
00:02:48,717 --> 00:02:51,382
Yes. Upstairs, office A3.



14
00:02:51,715 --> 00:02:52,994
A3. Thank you.



15
00:02:56,921 --> 00:02:58,118
You can enter.



16
00:02:59,628 --> 00:03:01,583
Castle, come in!



17
00:03:04,043 --> 00:03:06,744
Do you know Colonel Daintree?
- How are you?



18
00:03:07,000 --> 00:03:07,994
Sit down.



19
00:03:08,194 --> 00:03:10,440
I think I've met one
your cousin at cambridge.



20
00:03:10,540 --> 00:03:13,605
The Colonel joined the Company. He will answer
for our security.



21
00:03:13,705 --> 00:03:17,365
You mean my cousin
Roger? I haven't seen him in years.



22
00:03:17,565 --> 00:03:20,019
He works in the Ministry of Finance. It was
excelled in mathematics.



23
00:03:20,119 --> 00:03:22,892
With my mediocre history scores,
I ended up here in the Secret Service.



24
00:03:22,992 --> 00:03:27,694
I explained to the colonel,
that just you and Davis



25
00:03:27,894 --> 00:03:30,389
you have access to
the top secret documents of Sections 6 and 6A.



26
00:03:30,489 --> 00:03:33,346
Of course, although Watson is
in 6 and also has access to them.



27
00:03:33,446 --> 00:03:36,810
Davis studied at the University
in Reading, right?



28
00:03:37,069 --> 00:03:38,609
You already talked to him, right?



29
00:03:38,963 --> 00:03:42,408
I already talked to Davis about you.
And now I will talk about him with you.



30
00:03:42,608 --> 00:03:45,177
This is an open check!



31
00:03:46,023 --> 00:03:50,477
I had the impression that political...
He's a little more left.



32
00:03:50,771 --> 00:03:53,471
Yes. He is a member of
The Labor Party.



33
00:03:53,728 --> 00:03:54,757
And you?



34
00:03:54,957 --> 00:03:58,084
I have no political interests,
as Davis must have told you.



35
00:03:58,184 --> 00:04:01,133
Look, it's nothing personal.



36
00:04:01,391 --> 00:04:04,138
We just have to follow the rules.



37
00:04:04,389 --> 00:04:08,215
I won't hold you any longer. I have to
to catch the train from King's Cross.



38
00:04:08,470 --> 00:04:12,332
Hunting weekend?
- Yes. How did you find out?



39
00:04:14,593 --> 00:04:18,039
Ah, yes. Elementary.
- My dear Watson.



40
00:04:18,299 --> 00:04:20,372
Watson is the head of our Division 6.



41
00:04:20,631 --> 00:04:23,581
I didn't want to...
- It's just a routine!



42
00:04:23,838 --> 00:04:27,996
The rules are so many that sometimes



43
00:04:28,096 --> 00:04:30,402
some are overlooked.
It's human nature.



44
00:04:30,502 --> 00:04:34,169
For example, the ban on exporting
work outside the office.



45
00:04:35,832 --> 00:04:37,666
Can you show me the suitcase?
- Thank you.



46
00:04:46,827 --> 00:04:51,068
You live in a village. Don't you think that
is that a bit awkward?



47
00:04:51,325 --> 00:04:54,736
Only an hour away by train. We have
a child, you know? And a dog.



48
00:04:56,947 --> 00:05:01,069
Is Huckleberry Finn any good?
- Yes. Better than Tom Sawyer.



49
00:05:02,861 --> 00:05:06,439
Oh, you buy your cheese in Paxton?



50
00:05:06,693 --> 00:05:10,187
Is it better than the Forton?
- Not exactly, but a cheese shop



51
00:05:10,441 --> 00:05:14,847
there is something risqué and English about it.



52
00:05:15,355 --> 00:05:19,347
What the hell are "Maltese"?
- A brand of chocolates.



53
00:05:20,686 --> 00:05:21,680
is it ok



54
00:05:21,935 --> 00:05:25,181
This is a peace proposal. I had a fight
with my son this morning.



55
00:05:26,766 --> 00:05:30,426
Sorry for the inconvenience. I submitted
Davis on the same test.



56
00:05:30,681 --> 00:05:32,718
Davis did not wear
folder when I found it.



57
00:05:33,805 --> 00:05:35,361
True. But I meant it



58
00:05:35,637 --> 00:05:40,790
for the contents of his pockets.



59
00:05:41,051 --> 00:05:45,505
Does he like to bring reports,
to read them at lunch?



60
00:05:45,757 --> 00:05:46,870
Not as far as I know.



61
00:05:47,840 --> 00:05:51,499
This is very embarrassing.
to be asked of men



62
00:05:51,838 --> 00:05:55,746
to empty their pockets like students.



63
00:05:56,002 --> 00:06:00,208
Which doesn't mean we don't have any
full confidence in you of course!



64
00:06:00,459 --> 00:06:01,453
Thank you.



65
00:06:02,666 --> 00:06:06,361
Do you think these "...these"
would my hostess like?



66
00:06:06,622 --> 00:06:09,738
I would like to take
something unusual for a gift.



67
00:06:09,996 --> 00:06:11,950
Yes, that should work.



68
00:06:12,203 --> 00:06:15,092
I can tell the porter
to buy them. Fortnum, did you say?



69
00:06:15,410 --> 00:06:17,695
I don't know. But they are not expensive.



70
00:06:17,950 --> 00:06:20,982
Oh, I don't want to look tight!
- How much do you want to spend?



71
00:06:21,823 --> 00:06:26,774
5 pounds? 10 pounds? In this range?
Do you think she will like it?



72
00:06:27,196 --> 00:06:28,605
Of course.



73
00:06:28,862 --> 00:06:31,184
Yes, I will. Nothing more.



74
00:06:32,485 --> 00:06:33,812
Thank you.



75
00:08:37,176 --> 00:08:38,419
Sarah?



76
00:08:53,668 --> 00:08:56,581
Sorry, I didn't hear you.
I was talking to Dr. Barker.



77
00:08:56,781 --> 00:08:59,173
What's going on?
- Sam is sick with measles.



78
00:08:59,373 --> 00:09:02,986
He'll be fine, but he needs to rest.
- Whiskey, doctor?



79
00:09:03,196 --> 00:09:07,419
No thanks, I still have patients.
Hypochondria runs rampant in this area.



80
00:09:07,619 --> 00:09:10,285
And a few cases of measles, of course.



81
00:09:10,535 --> 00:09:13,531
Keep your curtains up
closed. Avoid the light.



82
00:09:13,783 --> 00:09:16,780
Thanks for the visit, doctor.



83
00:09:21,488 --> 00:09:22,861
what do you have



84
00:09:23,112 --> 00:09:25,943
I was worried.
Everything seemed wrong.



85
00:09:26,194 --> 00:09:30,435
No wife, no son, no dog...
- He is in the garden, eating the grass.



86
00:09:30,692 --> 00:09:34,897
There's no whiskey in the cupboard.
- What a man of habits!



87
00:09:35,148 --> 00:09:36,309
I know.



88
00:09:37,938 --> 00:09:40,177
I give up the interesting variations:



89
00:09:40,437 --> 00:09:43,967
bottle of whiskey on
the grass and the dog on the cupboard.



90
00:09:45,060 --> 00:09:48,554
Everything is normal, except
Sam's temperature.



91
00:09:48,850 --> 00:09:50,258
can i see it



92
00:09:50,516 --> 00:09:53,547
He's almost asleep.
Better leave it.



93
00:09:56,138 --> 00:09:58,044
Hi Buller.



94
00:09:58,304 --> 00:10:01,632
Why didn't he bark when I came?



95
00:10:01,885 --> 00:10:06,457
It's not that much of a failure.
Scared the electrician this morning.



96
00:10:06,716 --> 00:10:09,629
If only because
tried to be friendly.



97
00:10:12,172 --> 00:10:16,413
He makes me feel safe when
you are gone And Sam loves it.



98
00:10:17,170 --> 00:10:18,543
Have you finished the book?



99
00:10:19,085 --> 00:10:23,456
I have to change. I will try with
"War and Peace" before it's too late.



100
00:10:23,708 --> 00:10:26,740
We do not have this book. - I will
I bought it on Monday.



101
00:10:26,998 --> 00:10:28,407
Cheese.



102
00:10:29,205 --> 00:10:31,444
And Maltese for Sam



103
00:10:33,495 --> 00:10:37,025
Why Buller scared
the electrician? They know each other!



104
00:10:37,285 --> 00:10:39,109
That was new.



105
00:10:43,074 --> 00:10:45,147
He looks very hot.



106
00:10:45,698 --> 00:10:49,393
You would be too if
there was a temperature of 39 degrees



107
00:10:54,527 --> 00:10:57,440
Do you regret that
didn't we have a child together?



108
00:11:07,444 --> 00:11:10,111
I'm worried about
Sam's admission to college.



109
00:11:10,311 --> 00:11:12,135
He is a good runner.



110
00:11:13,601 --> 00:11:18,007
In England they accept
if you are good at a sport.



111
00:11:18,390 --> 00:11:21,920
I didn't want them to accept it
as white just for the sake of it.



112
00:11:22,180 --> 00:11:23,236
No, of course not.



113
00:11:25,637 --> 00:11:27,757
You love him, don't you?



114
00:11:28,552 --> 00:11:32,212
It's so weird... Little bastard.
- Davis calls it that.



115
00:11:32,312 --> 00:11:34,682
Davis? He doesn't know...
- No, of course not.



116
00:11:34,882 --> 00:11:37,998
That's what he calls all the children.



117
00:11:39,089 --> 00:11:41,411
I forgot something.



118
00:12:18,986 --> 00:12:21,272
Is something bothering you?



119
00:12:21,943 --> 00:12:26,931
Nothing serious. Simple
something happened at the office today.



120
00:12:27,191 --> 00:12:32,390
New security chief. He attacked me.
He managed to piss me off.



121
00:12:32,647 --> 00:12:36,224
It's not their fault, it's because of the job.



122
00:12:36,478 --> 00:12:39,842
Yes. But I'm in
the company for more than 15 years.



123
00:12:40,101 --> 00:12:42,719
I deserve some trust.



124
00:12:42,975 --> 00:12:44,716
I love the Company.



125
00:12:44,974 --> 00:12:49,795
She brought me you. i will love her
as long as it doesn't separate me from you.



126
00:12:50,097 --> 00:12:51,837
Like our Lord.



127
00:13:27,329 --> 00:13:28,607
She's yours, Daintree.



128
00:13:33,076 --> 00:13:35,610
Isn't this Daintree a little crazy?



129
00:13:35,908 --> 00:13:39,237
I don't think so. He is a great shooter. Why?



130
00:13:39,490 --> 00:13:42,486
He brought a big package
gift for me



131
00:13:42,738 --> 00:13:48,069
And when I opened it, there were about 200 inside
little packets of chocolate balls!



132
00:13:51,319 --> 00:13:58,486
I just finished my investigation
in the 6th ward. Routine inspection.



133
00:14:42,251 --> 00:14:44,122
My dear friend...



134
00:14:45,125 --> 00:14:49,247
I'll go upstairs but there's drinks for everyone
who wants something to drink before changing.



135
00:14:50,490 --> 00:14:52,213
I hope it was a good hunting day.



136
00:14:52,413 --> 00:14:54,983
Yes. Birds appeared in abundance.



137
00:14:55,245 --> 00:14:57,365
I am a fisherman.



138
00:14:57,619 --> 00:15:01,279
You're Daintree, aren't you? I have measured
your blood pressure once.



139
00:15:01,534 --> 00:15:03,440
Of course! Dr. Percival...



140
00:15:03,699 --> 00:15:07,478
We need to talk in private.
Come to my office.



141
00:15:07,739 --> 00:15:10,227
God! These are Maltese dogs!



142
00:15:10,327 --> 00:15:12,953
As a child I used to buy them in
the cinema.



143
00:15:13,153 --> 00:15:15,771
Colonel Daintree brought them.



144
00:15:16,069 --> 00:15:18,935
I haven't had a Maltese in years!



145
00:15:19,310 --> 00:15:21,533
I don't go to the cinema! That's the problem.



146
00:15:21,733 --> 00:15:25,097
It appears that there has been a leak
from someone in Section 6.



147
00:15:25,356 --> 00:15:26,729
Internal or external?



148
00:15:26,929 --> 00:15:31,320
I'm not sure. But I suspect it was
internally, in one of the African departments. 6A.



149
00:15:31,520 --> 00:15:35,298
I just finished my investigation
in Section 6. Routine Inspection.



150
00:15:35,559 --> 00:15:40,004
Security was a bit lax,
but this happens in the other sections as well.



151
00:15:40,204 --> 00:15:43,147
Suitcases that are exported by
lunch time, things like that.



152
00:15:43,347 --> 00:15:46,895
It is possible that it is foreign and the Russians
want to make us believe that he started from here.



153
00:15:47,095 --> 00:15:49,602
Maybe the interest is more
to the scandal rather than the information.



154
00:15:49,802 --> 00:15:54,374
To undermine our morale. The scandal
it could be worse than information leakage.



155
00:15:54,717 --> 00:15:58,081
Is the leak not serious?
- One small drop.



156
00:15:58,340 --> 00:16:02,379
On economic matters.
Any ideas Daintree?



157
00:16:02,630 --> 00:16:06,668
The boss of the 6th, Watson, is
rookie. It's checked.



158
00:16:06,919 --> 00:16:08,826
Then there's Castle.



159
00:16:09,085 --> 00:16:13,372
It has been with us for a long time.
But I think it's reliable.



160
00:16:13,572 --> 00:16:16,631
Married for the second time. His first
wife is dead. He has one child.



161
00:16:16,831 --> 00:16:20,195
Country house,
life insurance. Very stable.



162
00:16:20,455 --> 00:16:21,698
A country house?



163
00:16:21,954 --> 00:16:26,656
A modest house in Berkhamsted.
No mortgage. Not even a car.



164
00:16:26,910 --> 00:16:31,399
Pretty boring guy. We moved it
from Pretoria 7-8 years ago.



165
00:16:31,657 --> 00:16:34,441
Trouble in Africa?
- Personal questions.



166
00:16:34,698 --> 00:16:39,104
A girl he wanted to marry.
- Black, right?



167
00:16:39,362 --> 00:16:42,773
Does that matter?
- Did I say that?



168
00:16:44,610 --> 00:16:48,684
Tell me about Davis. - Let's say
that I'm not that happy with Davis.



169
00:16:48,941 --> 00:16:52,139
A remarkable person.
Unmarried. He lives alone.



170
00:16:52,398 --> 00:16:55,560
Immensely wasteful.
He has a very expensive car.



171
00:16:56,104 --> 00:16:58,426
Me too.
- He likes to gamble.



172
00:16:58,686 --> 00:17:01,220
Loves port wine...
- Me too.



173
00:17:01,477 --> 00:17:05,966
He studied at the University of Reading.
Mathematics, physics. Labourist.



174
00:17:06,066 --> 00:17:08,665
Like half the people in
the country. And what about the secretaries?



175
00:17:08,765 --> 00:17:11,147
They go through more
stricter selection than the others.



176
00:17:11,347 --> 00:17:15,014
The girl who works in Section 6A,
is General Chamberlain's daughter.



177
00:17:15,214 --> 00:17:17,144
May I ask who gave us the information?



178
00:17:17,344 --> 00:17:21,170
Moscow. A Soviet defector,
which is still there.



179
00:17:22,425 --> 00:17:24,829
What worries me...



180
00:17:25,090 --> 00:17:29,378
is that Davis brought out
report outside the Company.



181
00:17:29,630 --> 00:17:32,117
I would keep a close eye on him.



182
00:17:32,379 --> 00:17:36,785
Yes, but let's think further: a
if you prove it's him?



183
00:17:37,043 --> 00:17:39,116
That will be a matter for the court.



184
00:17:39,375 --> 00:17:41,329
And they will win!



185
00:17:41,582 --> 00:17:43,868
Will they win?
- Another process.



186
00:17:44,123 --> 00:17:45,496
The titles.



187
00:17:45,747 --> 00:17:50,596
No one would pay attention to
a minor intrusion.



188
00:17:50,696 --> 00:17:53,258
They will only see that ours
Secret Service is out again.



189
00:17:53,358 --> 00:17:55,601
The source in Moscow would be
revealed. And he can still be useful to us.



190
00:17:55,701 --> 00:17:58,899
Maybe we'd better shut up
the eyes for it all.



191
00:17:59,157 --> 00:18:03,729
Let's move the responsible c
safe area and forget it.



192
00:18:03,988 --> 00:18:05,480
And cover up a crime?



193
00:18:05,738 --> 00:18:08,521
Russians don't like to
go to court.



194
00:18:08,778 --> 00:18:12,001
If we want to have a chance to
beat them at their own game



195
00:18:12,318 --> 00:18:16,523
it is important to play on
same rules. Doesn't it make sense?



196
00:18:19,564 --> 00:18:22,514
I'm sorry, but I don't understand
what are you talking about



197
00:18:22,771 --> 00:18:25,223
Let's have another whiskey
or should we leave it at that?



198
00:18:26,728 --> 00:18:29,132
I'd rather get another one.



199
00:18:29,332 --> 00:18:33,208
I don't want to complicate things, but
I would like to see them more clearly.



200
00:18:33,308 --> 00:18:39,384
It's very simple. Take Davis…
Put him under maximum supervision.



201
00:18:40,055 --> 00:18:43,798
You can trust him
tagged information,



202
00:18:44,053 --> 00:18:46,042
and see if they make it to Moscow.



203
00:18:46,302 --> 00:18:49,748
I can give Davis
plausible bait



204
00:18:50,008 --> 00:18:52,874
with bacteriological ones
porton experiments.



205
00:18:53,132 --> 00:18:56,661
If this comes up again, no
to have an iota of doubt.



206
00:18:56,922 --> 00:19:01,742
When we are sure that
is him, we will only have to eliminate him.



207
00:19:02,002 --> 00:19:03,376
Eliminate it?



208
00:19:03,476 --> 00:19:07,566
We can't let him escape on the night flight
for a press conference in Moscow!



209
00:19:07,666 --> 00:19:10,118
You want it
pushed under the train?



210
00:19:10,373 --> 00:19:12,861
No, for God's sake! I have to
avoid investigations!



211
00:19:13,122 --> 00:19:17,244
He must die peacefully,
without pain. Poor boy!



212
00:19:18,536 --> 00:19:19,566
Who?



213
00:19:19,779 --> 00:19:22,168
If it really is Davis,
he is only 40 years old!



214
00:19:22,368 --> 00:19:26,874
It will be difficult, with these new antibiotics,
yes... looks like a natural death.



215
00:19:27,074 --> 00:19:30,664
Maybe a heart attack would be better.
- Or the liver, he drinks a lot.



216
00:19:30,864 --> 00:19:33,031
You mentioned port, Daintree?



217
00:19:34,161 --> 00:19:36,328
I'm not saying he's guilty.



218
00:19:36,528 --> 00:19:40,898
So do we. We just took Davis as
example to look at the problem.



219
00:19:41,609 --> 00:19:44,771
It must be used
the science... Nothing impressive.



220
00:19:45,024 --> 00:19:47,345
Medical certificate.



221
00:19:47,606 --> 00:19:50,555
That's why I wanted you to meet Percival.



222
00:20:06,055 --> 00:20:08,756
I hope I'm not bothering you.



223
00:20:08,956 --> 00:20:12,519
Did you forget to bring something to borrow?
- What is this?



224
00:20:12,719 --> 00:20:16,164
My dentist recommended it.
Water passes between the teeth.



225
00:20:16,384 --> 00:20:19,629
Because you eat a lot
chocolate, right?!



226
00:20:19,829 --> 00:20:22,805
My system is a stick. And
it was recommended to me by Cartier.



227
00:20:23,005 --> 00:20:24,995
It's already past midnight!



228
00:20:25,296 --> 00:20:27,997
I didn't want you to be
you go to bed anxious.



229
00:20:28,253 --> 00:20:31,782
He looked a little shocked
of Hargreaves' conduct.



230
00:20:32,036 --> 00:20:33,092
Actually I was.



231
00:20:33,292 --> 00:20:36,987
Hargreaves likes to
shocked. He's a bit of a pervert.



232
00:20:37,249 --> 00:20:38,657
Really?



233
00:20:38,956 --> 00:20:42,651
Do you shave morning and night?
- Yes. It's a habit.



234
00:20:42,954 --> 00:20:45,572
Almost like marriage, right?



235
00:20:45,828 --> 00:20:48,031
My wife and I are separated.



236
00:20:48,285 --> 00:20:50,654
I never wanted to get married.



237
00:20:50,909 --> 00:20:55,315
I prefer trout fishing.
The season starts soon.



238
00:20:55,573 --> 00:20:59,435
One more thing... You're new
here, otherwise you would know:



239
00:20:59,696 --> 00:21:02,977
we all live in boxes.
You know how it is... Boxes...



240
00:21:04,819 --> 00:21:08,100
Do you know Mondrian?
- Is it from the Company?



241
00:21:08,359 --> 00:21:10,562
Not as far as I know.



242
00:21:10,816 --> 00:21:13,185
He's an artist, my friend!



243
00:21:13,731 --> 00:21:15,353
Boxes...



244
00:21:15,772 --> 00:21:18,224
The same theme in all his paintings.



245
00:21:18,479 --> 00:21:23,300
Each one is different, but
maintain a perfect balance.



246
00:21:23,560 --> 00:21:28,049
Each person lives in his own
box, you in yours, me in mine.



247
00:21:28,308 --> 00:21:33,212
No responsibility for
the neighbor's box. Makes sense, right?



248
00:21:33,472 --> 00:21:37,712
Find the culprit of the leak
and transferred it to the next box.



249
00:21:37,970 --> 00:21:40,422
Nothing to disturb your sleep!



250
00:21:40,622 --> 00:21:43,517
I wonder if the artist
I would accept your interpretation.



251
00:21:43,717 --> 00:21:45,458
He is dead.



252
00:22:02,666 --> 00:22:04,241
Hello, Mr. Castle.



253
00:22:04,441 --> 00:22:08,005
Is everything all right at the Ministry of Foreign Affairs?
- Well, that's relative.



254
00:22:08,205 --> 00:22:11,036
1897 was our best year.



255
00:22:11,287 --> 00:22:15,777
Do you have War and Peace in
Aylmer Maud's translation?



256
00:22:16,035 --> 00:22:19,031
Have you read Huckleberry Finn?
- I want to change a little.



257
00:22:19,283 --> 00:22:23,405
Yes, I have the Aylmer Maude one. There isn't
a better translation of Tolstoy.



258
00:22:23,605 --> 00:22:26,663
Two copies as usual.
- Of course. Is the family okay?



259
00:22:26,863 --> 00:22:30,807
My son has measles,
nothing serious. And yours?



260
00:22:31,194 --> 00:22:34,061
Business is going very well, I would say.



261
00:22:34,609 --> 00:22:37,832
I hope to meet someday.
- We often talk about you.



262
00:22:38,066 --> 00:22:41,098
He likes to know what you buy.



263
00:22:53,517 --> 00:22:55,406
<i>Can we have lunch?
- Come in. </i>



264
00:22:56,092 --> 00:22:58,981
There it is. Letter for
Mr. Davies and telegram.



265
00:22:59,181 --> 00:23:02,261
From Mozambique, I guess.
- And why do you think so?



266
00:23:02,513 --> 00:23:07,298
There are no secrets in this place.
Must sign the receipt.



267
00:23:11,675 --> 00:23:14,044
One moment.



268
00:23:21,295 --> 00:23:24,375
A letter for you. You must sign it.



269
00:23:24,627 --> 00:23:27,742
Did you get my message?
- I will be busy at that time.



270
00:23:28,617 --> 00:23:32,340
There is a telegram from Lorenzo Marches.
I'll pass it on as soon as I decipher it.



271
00:23:32,540 --> 00:23:36,235
Would you come with me to Lorenzo Marques?



272
00:23:38,787 --> 00:23:42,530
I always dreamed of me
send there someday...



273
00:23:42,993 --> 00:23:44,493
You were there, weren't you?



274
00:23:44,742 --> 00:23:50,156
Yes. Sarah and I spent a few
days at the Polona Hotel 8 years ago.



275
00:23:50,656 --> 00:23:52,314
What's your dream, Castle?



276
00:23:52,572 --> 00:23:55,936
Security. Not like the Daintree one.



277
00:23:56,570 --> 00:23:58,027
I know I'm a romantic.



278
00:23:58,278 --> 00:24:02,223
But when I came here, I dreamed of
atomic secrets, Luger pistols...



279
00:24:02,526 --> 00:24:04,930
Atomic secrets are under Section 8.



280
00:24:11,480 --> 00:24:14,808
What they come up with
now? Did you get this?



281
00:24:16,727 --> 00:24:18,006
Okay.



282
00:24:19,643 --> 00:24:23,504
Hargreaves wants to see me.
- I'll have to go to the doctor!



283
00:24:24,057 --> 00:24:26,177
It must be for the insurance or something.



284
00:24:26,377 --> 00:24:29,313
And I had to go when
I was sent abroad.



285
00:24:29,513 --> 00:24:31,625
Do you think they will send me on a trip too?



286
00:24:31,825 --> 00:24:34,560
If you're serious, Davis,
I can offer you for exchange.



287
00:24:34,760 --> 00:24:38,373
Castle, I'm serious! I'm bored here.



288
00:24:45,838 --> 00:24:47,117
Enter.



289
00:24:51,086 --> 00:24:54,331
Hello, sir.
- Sit down.



290
00:24:54,751 --> 00:24:57,320
Do you remember
Muller, Cornelius Muller?



291
00:24:57,583 --> 00:24:59,075
Yes, very good.



292
00:24:59,275 --> 00:25:03,213
Arrives from Africa to see part
of the material you are working with.



293
00:25:03,413 --> 00:25:06,878
You know more about Zaire than we do.
- He is interested in Mozambique.



294
00:25:07,078 --> 00:25:09,068
Then Davis is your man.



295
00:25:09,327 --> 00:25:14,610
If you read my file you will know that
My contact with Mueller was quite unpleasant.



296
00:25:14,866 --> 00:25:17,898
I read your file. how is your wife



297
00:25:18,156 --> 00:25:22,314
OK, thanks. It would be better
Davis to deal with it.



298
00:25:22,514 --> 00:25:24,995
Davis doesn't have yours
experience in this field.



299
00:25:25,195 --> 00:25:29,317
My experience in the Service
for state security was personal.



300
00:25:29,567 --> 00:25:33,773
You're Davis' boss, aren't you?
naturally he should take it up.



301
00:25:34,024 --> 00:25:38,430
I know there were things between you two
sharp claws on both sides…



302
00:25:39,396 --> 00:25:43,139
Are you and your wife vegetarian?
- Vegetarians? No.



303
00:25:43,436 --> 00:25:45,472
In that case, accept a pheasant.



304
00:25:46,476 --> 00:25:50,136
I brought a pair for
my secretary, but she doesn't even eat eggs!



305
00:25:50,724 --> 00:25:52,050
Really?



306
00:25:52,250 --> 00:25:55,522
Very kind of you, sir.
- Come hunting next fall.



307
00:25:55,722 --> 00:25:58,801
It would be useless, sir. Never
I haven't shot in my whole life.



308
00:25:59,053 --> 00:26:03,590
Why should we help Mueller?
- I don't like the Dutch, you know?



309
00:26:03,843 --> 00:26:08,415
I don't like their Africa. But
do you prefer russian africa?



310
00:26:10,423 --> 00:26:14,959
We will participate
in Operation Uncle Remus.



311
00:26:15,212 --> 00:26:17,712
I'm telling you just in case
Mueller decided to speak up.



312
00:26:18,378 --> 00:26:19,372
I understand.



313
00:26:19,710 --> 00:26:21,599
Why don't you invite him to dinner?



314
00:26:21,834 --> 00:26:24,866
That's what I do when
I want to reassure a stranger.



315
00:26:25,124 --> 00:26:27,907
They leave believing they have seen it all.



316
00:26:28,107 --> 00:26:30,047
I don't know if my wife
will love the idea.



317
00:26:30,247 --> 00:26:32,781
Let her decide, okay?



318
00:26:35,161 --> 00:26:36,867
Don't forget the pheasant.



319
00:26:37,202 --> 00:26:38,943
Why not take both?



320
00:26:39,201 --> 00:26:41,321
I'll give one to Davis.



321
00:26:41,575 --> 00:26:45,353
Can I say something about Davis?
- Of course.



322
00:26:45,553 --> 00:26:49,121
He needs a change.
We can send it to Lorenzo Marques.



323
00:26:49,321 --> 00:26:52,934
Our agent there will be grateful.
- Did Davis suggest this?



324
00:26:53,520 --> 00:26:56,576
Not exactly, but I think so
would like to get out of here.



325
00:26:56,776 --> 00:26:59,772
He is quite nervous.
- From what?



326
00:27:00,482 --> 00:27:04,012
A girl, I think. And
fatigue from work.



327
00:27:04,314 --> 00:27:05,971
I'll think about it.



328
00:27:06,221 --> 00:27:09,944
By the way, Castle, the visit of
Mueller is top secret.



329
00:27:10,144 --> 00:27:13,509
I haven't told Watson yet,
so don't say anything to davis.



330
00:27:18,057 --> 00:27:21,919
This is the exact color of Château Yquem 1947



331
00:27:22,180 --> 00:27:25,094
served at the embassy
of France that evening.



332
00:27:25,346 --> 00:27:28,212
Fortunately, the comparison ends there.



333
00:27:28,412 --> 00:27:31,018
I don't have anything serious, right?
, doctor? I feel good!



334
00:27:31,218 --> 00:27:34,001
You have to take care of
your liver. Get on the scale.



335
00:27:34,258 --> 00:27:35,833
What's wrong with my liver?



336
00:27:37,423 --> 00:27:40,787
We have to be careful.
Especially us singles.



337
00:27:41,046 --> 00:27:45,168
Because of the bohemian life. I will
I take your blood pressure.



338
00:27:45,419 --> 00:27:49,493
I don't drink much. Sometimes
I like to drink a good port wine.



339
00:27:49,751 --> 00:27:54,205
Sometimes I go to the pub. And
every now and then I have a drink at the club.



340
00:27:55,914 --> 00:28:00,404
I like to guess who
people go to the club.



341
00:28:00,704 --> 00:28:02,326
Garrick?



342
00:28:02,578 --> 00:28:04,816
Playgirl Show Bar.



343
00:28:06,076 --> 00:28:09,108
I am a member of Whig and Penn.



344
00:28:09,366 --> 00:28:13,440
Invite me to yours, and
I will invite you to mine.



345
00:28:13,781 --> 00:28:15,570
Do you think you'll like it?



346
00:28:15,821 --> 00:28:19,730
Why not? Never
I haven't been to a bar with a show.



347
00:28:20,028 --> 00:28:23,024
Breasts in martinis and stuff like that...



348
00:28:24,442 --> 00:28:26,977
A dangerous combination.



349
00:28:27,233 --> 00:28:31,011
Do you know what I'm doing here?
- I'm afraid not.



350
00:28:31,272 --> 00:28:35,643
I'm in my little one
box as you are in yours.



351
00:28:36,062 --> 00:28:39,970
You can get dressed.
- But you are from the Company!



352
00:28:40,476 --> 00:28:44,931
I contacted Porton.
- I hate to think about Porton.



353
00:28:45,182 --> 00:28:49,802
They are so obsessed with nuclear war,
but they forget about the bacteriological one.



354
00:28:50,055 --> 00:28:54,924
Don't criticize Porton. It's the only thing
in which we are ahead of the Americans.



355
00:28:55,178 --> 00:28:57,630
This is very helpful.
- Why?



356
00:28:57,885 --> 00:28:59,163
I don't know.



357
00:28:59,509 --> 00:29:02,126
Yes, I know. I'll give you an example.



358
00:29:02,383 --> 00:29:06,872
If the Americans tell us:
"Can you create a pest,



359
00:29:07,130 --> 00:29:11,204
which will survive after all
Cuban insecticides



360
00:29:11,462 --> 00:29:13,535
and destroy your sugarcane,'



361
00:29:13,794 --> 00:29:17,786
We'd say, "Of course! Q
service replacement'.



362
00:29:18,042 --> 00:29:19,948
Do you understand me?



363
00:29:20,207 --> 00:29:25,195
You will have another blood test.
- What are all these tests?



364
00:29:25,455 --> 00:29:29,317
We doctors adore
the research. For the thrill of the hunt.



365
00:29:29,578 --> 00:29:34,399
To detect diseases in humans,
which are considered healthy.



366
00:29:34,599 --> 00:29:38,540
I'm not going home tonight. I have to
to have dinner with one of my bosses.



367
00:29:38,740 --> 00:29:41,607
I'll be sleeping at Davis's.
- And you will finish so late?



368
00:29:41,864 --> 00:29:43,107
Does it bother you?



369
00:29:43,363 --> 00:29:47,402
Oh, no. I know Davis cares about you.



370
00:29:47,653 --> 00:29:50,436
Here's the scarf, ma'am.
- Thank you.



371
00:29:55,482 --> 00:29:57,223
Mueller is coming, Sarah.



372
00:29:57,481 --> 00:29:59,021
Cornelius Muller?



373
00:29:59,272 --> 00:30:02,434
Yes. And it will have to
I am friendly with him. This is an order.



374
00:30:02,687 --> 00:30:05,910
Don't worry. He can't
do nothing to us now.



375
00:30:06,560 --> 00:30:08,266
What do I look like?



376
00:30:08,518 --> 00:30:10,389
You look gorgeous!



377
00:30:13,224 --> 00:30:15,058
35 pounds sir.
- Okay.



378
00:30:30,299 --> 00:30:32,916
This must remind you of the old days.



379
00:30:33,173 --> 00:30:34,167
Why?



380
00:30:34,505 --> 00:30:35,879
Africa.



381
00:31:24,898 --> 00:31:26,954
Do you remember what?
I told you about your blood pressure!



382
00:31:27,605 --> 00:31:30,270
You won't scare me today.



383
00:31:30,520 --> 00:31:33,303
I will get another one of the same.
- No thanks.



384
00:33:16,178 --> 00:33:20,004
Gentlemen, this is mine
home. So, good night.



385
00:33:22,883 --> 00:33:26,082
I'm sorry you came.
- I thought you'd like it.



386
00:33:26,382 --> 00:33:31,202
Yes, but it made me nervous
by talking about my blood pressure.



387
00:33:31,754 --> 00:33:33,874
Why does he care so much about you?



388
00:33:34,586 --> 00:33:38,364
Is he really a doctor?
- Works with Porton.



389
00:33:38,626 --> 00:33:40,331
Yes, he told me.



390
00:33:40,583 --> 00:33:41,696
Really?



391
00:33:41,958 --> 00:33:45,736
Yes. Very proud of Porton.
- How so?



392
00:33:46,039 --> 00:33:48,526
He said they were ahead of the Americans.



393
00:33:48,738 --> 00:33:51,794
That the Americans are coming
with us, hat in hand,



394
00:33:51,994 --> 00:33:56,033
to beg for insects to eat
Cuban sugar cane.



395
00:33:56,284 --> 00:33:57,693
That's what he told me.



396
00:34:00,532 --> 00:34:02,605
Feel at home.



397
00:34:04,155 --> 00:34:06,903
I'll pour you something to drink.



398
00:34:11,110 --> 00:34:12,650
Some music?



399
00:34:13,401 --> 00:34:15,437
Doesn't anyone clean here?



400
00:34:15,691 --> 00:34:19,020
A lady comes on Monday.
I leave everything to her.



401
00:34:19,565 --> 00:34:21,104
A glass of port?



402
00:34:21,772 --> 00:34:24,224
Don't you have scotch tape?



403
00:34:35,515 --> 00:34:39,721
Let's call it
Black and White Walker!



404
00:34:48,903 --> 00:34:53,015
Um! This "Black and White Walker" does not
it's bad! Let's market it.



405
00:34:53,215 --> 00:34:57,420
Imagine: a giant panda,
who walks around in a tailcoat and top hat.



406
00:34:59,795 --> 00:35:01,868
Who could it be?



407
00:35:03,210 --> 00:35:07,747
It's Sarah. Am I bothering you?
- No, not at all. It's Sarah.



408
00:35:13,212 --> 00:35:15,046
You didn't sleep, did you?



409
00:35:15,246 --> 00:35:18,278
What happened? Is he alone?
- No, Sam is fine.



410
00:35:18,536 --> 00:35:21,486
I'm afraid.
The phone rang twice



411
00:35:21,743 --> 00:35:22,856
from midnight.



412
00:35:23,118 --> 00:35:26,067
Must be a mistake. This
it happens often, don't be afraid.



413
00:35:26,324 --> 00:35:28,563
Someone knows you're not home.



414
00:35:28,941 --> 00:35:30,664
I would go back if I could but...



415
00:35:30,864 --> 00:35:34,986
No need. I already feel
better after talking to you



416
00:35:35,237 --> 00:35:38,317
I'm a fool, aren't I? I love you dear.



417
00:35:39,651 --> 00:35:41,558
Me too, honey.



418
00:35:42,358 --> 00:35:45,520
Apologize to Davis on my behalf.
- Good night, dear.



419
00:35:45,898 --> 00:35:47,805
Good night Maurice.



420
00:35:54,811 --> 00:35:56,966
Is there something wrong?



421
00:35:57,559 --> 00:36:01,006
Not with Sarah. But I think
that you are being eavesdropped on.



422
00:36:01,206 --> 00:36:02,732
How did you know?
- It just occurred to me, I don't know.



423
00:36:02,932 --> 00:36:06,980
I felt as if I had found an open door,
which is usually closed.



424
00:36:07,180 --> 00:36:09,928
Nothing shows when
the phone is tapped.



425
00:36:10,178 --> 00:36:12,844
Unless they want to.
- But why?



426
00:36:13,094 --> 00:36:16,339
To scare you.
- Why me?



427
00:36:16,539 --> 00:36:19,182
Your conversation with Percival
it worried me.



428
00:36:19,382 --> 00:36:21,973
I think there is a leak
and they investigate.



429
00:36:22,173 --> 00:36:25,453
And they think it's us?
- Yes. One of us two.



430
00:36:25,713 --> 00:36:27,169
Maybe both.



431
00:36:27,420 --> 00:36:29,954
But since it's not us, who cares?



432
00:36:31,127 --> 00:36:34,207
Who the hell cares?!



433
00:36:34,459 --> 00:36:38,450
I've had enough of it all! There isn't
to go to work on Monday morning.



434
00:36:38,727 --> 00:36:41,672
Cynthia has the day off and so do I
I invited her to go to the zoo



435
00:36:41,872 --> 00:36:44,441
and have lobster at Bentleys.



436
00:36:44,704 --> 00:36:49,275
Have you confirmed that you will come?
- No. But he didn't say no.



437
00:36:49,535 --> 00:36:51,820
Maybe she feels sorry for me after all.



438
00:36:52,242 --> 00:36:54,646
Poor Davis. He really is in love!



439
00:36:54,907 --> 00:36:58,271
If someone asks,
say I went to the dentist.



440
00:36:58,471 --> 00:36:59,913
Are you okay Castle? I promise to be back at 1pm.



441
00:37:00,113 --> 00:37:03,394
Shouldn't you have sent
Watson's report 69/300?



442
00:37:03,594 --> 00:37:06,327
After lunch. I'll take it
with me to take a look at him.



443
00:37:06,527 --> 00:37:08,750
You really like to
you take risks davis!



444
00:37:09,733 --> 00:37:14,104
I'll take Cynthia to the cell of
monkeys to study mating.



445
00:37:29,099 --> 00:37:31,219
Sorry for the delay.
- Hi, Dad.



446
00:37:31,473 --> 00:37:34,423
I ordered sherry.
- Same for me.



447
00:37:42,884 --> 00:37:45,087
how is your mother



448
00:37:45,341 --> 00:37:49,120
I have news for
you. Only mom knows.



449
00:37:51,922 --> 00:37:54,705
Don't you want to hear my news?



450
00:37:56,128 --> 00:37:59,741
News? Oh...sorry honey.



451
00:38:00,334 --> 00:38:02,786
I saw someone I know.



452
00:38:03,541 --> 00:38:06,159
I will... get married.



453
00:38:06,789 --> 00:38:08,993
Are you getting married? Does your mother know?



454
00:38:09,247 --> 00:38:12,326
Dad, I just told you.



455
00:38:48,270 --> 00:38:50,604
Works in
advertising agency.



456
00:38:50,852 --> 00:38:54,097
Responsible for the account of
Jameson Baby Powders.



457
00:38:54,433 --> 00:38:59,172
They spend a fortune to
dethroned Johnson's talcum powder.



458
00:38:59,681 --> 00:39:03,886
Colin wrote the tagline:
“Jameson is the gentlest.



459
00:39:04,470 --> 00:39:08,000
You can bet your baby's butt!”



460
00:39:08,260 --> 00:39:11,459
Colin is very creative.
- Really.



461
00:39:12,925 --> 00:39:18,042
my dear
are you absolutely sure?



462
00:39:18,464 --> 00:39:21,910
We both are, Dad.



463
00:39:22,253 --> 00:39:27,039
After all, we've been living together for a year now.



464
00:39:28,251 --> 00:39:31,117
Sorry, I didn't know.



465
00:39:32,873 --> 00:39:37,031
As long as you think
I'll give you our phone number.



466
00:39:38,329 --> 00:39:42,273
This will be my new number
from the 21st.



467
00:39:42,827 --> 00:39:46,736
The wedding will be only
civil. We are not inviting anyone.



468
00:39:46,992 --> 00:39:48,816
From the family, I mean.



469
00:39:49,074 --> 00:39:50,531
Except mom.



470
00:39:51,156 --> 00:39:55,693
You're welcome, of course. If
you are not afraid of meeting mom.



471
00:39:56,529 --> 00:39:59,609
I'm not sure if I can.



472
00:40:00,152 --> 00:40:03,102
What would you like as a gift?



473
00:40:05,941 --> 00:40:10,513
A check would be best.
And it's easier for you.



474
00:40:10,855 --> 00:40:14,302
You must come.
- I'll try, I'll try...



475
00:40:16,061 --> 00:40:20,183
Take a friend if you like.
- A friend?



476
00:40:20,434 --> 00:40:23,596
You have friends, right?



477
00:40:24,724 --> 00:40:28,088
Yes, of course!



478
00:40:32,137 --> 00:40:35,252
I know where Davis went
last monday



479
00:40:36,635 --> 00:40:38,506
At the zoo.



480
00:40:38,884 --> 00:40:40,210
And then?



481
00:40:40,591 --> 00:40:43,671
He told Castle he was going to the dentist.



482
00:40:44,173 --> 00:40:46,246
Did you meet someone?



483
00:40:46,630 --> 00:40:51,285
No, but he was waiting for someone.
He carried a report with him.



484
00:40:52,086 --> 00:40:56,456
This is very indirect.
- I am convinced that this is our man.



485
00:40:56,750 --> 00:40:59,639
And Watson? He is the one who
has been with us the longest.



486
00:40:59,839 --> 00:41:04,546
With this virtue, he will not betray us even
with some communist nymphomaniac nurse.



487
00:41:04,746 --> 00:41:07,778
Castle is even less likely.



488
00:41:08,036 --> 00:41:10,322
Son of a doctor from
traditional family.



489
00:41:10,522 --> 00:41:13,001
His mother was the head of
Civilian relief during the war.



490
00:41:13,201 --> 00:41:16,067
She doesn't miss meetings
of the Conservative Party.



491
00:41:16,324 --> 00:41:18,646
This allows us to turn her off, of course.



492
00:41:18,989 --> 00:41:22,851
He is a good son. And he visits her every month.



493
00:41:23,112 --> 00:41:27,649
Good family man, thrifty
with the money, drinks moderately.



494
00:41:27,902 --> 00:41:31,976
There would be no imagination
to be a double agent.



495
00:41:32,233 --> 00:41:35,562
And when we find out who
well, have you already decided how to act?



496
00:41:35,815 --> 00:41:38,895
We developed one
not a very nice plan John.



497
00:41:39,646 --> 00:41:41,601
Peanuts.



498
00:41:42,145 --> 00:41:43,341
Peanuts?



499
00:41:43,603 --> 00:41:45,924
That's right, peanuts.



500
00:41:46,185 --> 00:41:50,757
I know what peanuts are
I lived in Nigeria for 6 years.



501
00:41:51,307 --> 00:41:54,802
When they are raw and spoiled,
produce mold.



502
00:41:55,056 --> 00:41:59,130
Which generates a substance,
called alphatoxin.



503
00:41:59,845 --> 00:42:01,218
Waiter!



504
00:42:02,510 --> 00:42:04,666
Please, Mr. Davis, please...



505
00:42:04,884 --> 00:42:08,440
Okay, but first I'm going to hide.
- One, two, three, four...



506
00:42:34,995 --> 00:42:38,323
It's very cold here!
- It was your idea.



507
00:42:38,523 --> 00:42:41,542
Sam makes me back down. The bastard loves
to play hide and seek.



508
00:42:41,742 --> 00:42:43,980
I'll call him.
- No, wait!



509
00:42:44,240 --> 00:42:46,644
I want to talk to you, Castle.



510
00:42:46,906 --> 00:42:48,730
They're following me.



511
00:42:49,078 --> 00:42:51,245
I took it on Thursday
Cynthia at Scotts.



512
00:42:51,445 --> 00:42:55,272
There was a man standing
at the entrance when we left.



513
00:42:55,527 --> 00:42:58,310
Later he was drinking
Black Velvet at Scotts.



514
00:42:58,567 --> 00:43:03,269
Today, as I was leaving the apartment, I noticed
a Mini parked on the street.



515
00:43:03,641 --> 00:43:06,030
By chance it seemed to me that
I recognized the driver.



516
00:43:06,230 --> 00:43:10,304
It wasn't him, but I saw him
behind me again in London.



517
00:43:10,561 --> 00:43:13,227
Did he follow you all the way?
- No, I got rid of him.



518
00:43:13,476 --> 00:43:18,262
I said the phone was tapped.
- Castle, what's going on?



519
00:43:18,557 --> 00:43:22,036
There must have been a leak.
Security has been notified



520
00:43:22,136 --> 00:43:24,638
And they don't care that you
you understand and worry.



521
00:43:24,738 --> 00:43:26,495
I mean, assuming you're the traitor.



522
00:43:26,595 --> 00:43:28,769
Don't you believe that?
- No, of course not.



523
00:43:28,969 --> 00:43:33,541
Better to let them prove it. This
will dissuade them. - I don't like this.



524
00:43:34,375 --> 00:43:37,598
I haven't been able to make much progress with
"War and Peace," Mr. Halliday.



525
00:43:37,798 --> 00:43:41,660
This is a great book. Ah,
if i had patience...



526
00:43:41,921 --> 00:43:44,755
Did you manage to get to
the passage about the withdrawal from Moscow?



527
00:43:45,003 --> 00:43:48,533
No, my friend
got tired before me.



528
00:43:48,835 --> 00:43:50,871
Let's see what we can do...



529
00:43:51,125 --> 00:43:54,951
Well, one of the big ones
Victorians? Trollope?



530
00:43:55,331 --> 00:43:59,537
I will talk to my son
to offer him someone.



531
00:43:59,954 --> 00:44:01,328
He adores Trollope.



532
00:44:01,579 --> 00:44:04,907
He is an amazing boy. But
also loves money…



533
00:44:05,107 --> 00:44:06,793
I guess he earns a lot.



534
00:44:06,993 --> 00:44:10,487
There are great needs.
To pay the "fee" to the police...



535
00:44:10,741 --> 00:44:15,313
As he says, "If the police come,
we pay the fees!'



536
00:44:15,697 --> 00:44:18,101
Two copies as usual?



537
00:44:53,137 --> 00:44:54,759
Please enter.



538
00:44:57,469 --> 00:44:59,091
Come in, Castle.



539
00:44:59,634 --> 00:45:03,128
Of course you already know each other.



540
00:45:05,798 --> 00:45:09,209
I'm glad you were able to come, Castle.



541
00:45:09,463 --> 00:45:11,085
Sit down.



542
00:45:12,503 --> 00:45:15,701
Yes, I don't like it much
convenient, but here I am.



543
00:45:15,960 --> 00:45:20,864
We wanted to avoid unnecessary scandal,
bound by a letter to your ambassador.



544
00:45:21,450 --> 00:45:23,173
You were very careless.



545
00:45:23,373 --> 00:45:27,530
The Police Commissioner, Capt
Van Donk, informed us about it.



546
00:45:27,787 --> 00:45:32,028
According to him, it often was
abuse of diplomatic privileges



547
00:45:32,285 --> 00:45:35,863
on the part of
subordinate employees of the embassy.



548
00:45:36,242 --> 00:45:39,404
He wants to arrest him and
to prosecute him for breaking the law.



549
00:45:39,657 --> 00:45:43,234
Which law?
- If you want to fuck a black hooker



550
00:45:43,488 --> 00:45:46,650
why don't you go to a brothel
in Lesotho or Swaziland?



551
00:45:46,903 --> 00:45:49,307
They still belong to
the so-called British Commonwealth!



552
00:45:49,569 --> 00:45:52,234
You've been under surveillance for a long time.



553
00:45:52,484 --> 00:45:56,641
You know if they weren't
diplomatic privileges,



554
00:45:56,898 --> 00:45:59,433
you would be in jail!
- Where is she?



555
00:45:59,689 --> 00:46:04,225
Okay captain, I'll take care of mr
Castle. Thanks for helping the ministry.



556
00:46:04,478 --> 00:46:06,800
Trust me, I'll find her!



557
00:46:08,226 --> 00:46:10,761
He will cause her a lot of trouble.



558
00:46:11,017 --> 00:46:14,132
Of course I can
to offer her protection.



559
00:46:14,390 --> 00:46:19,010
There comes a time, Castle, when
you have to decide who your friends are.



560
00:46:24,469 --> 00:46:27,501
I think John knows
that I tried to recruit him.



561
00:46:27,759 --> 00:46:30,921
Recruit him? That's not exactly the word.



562
00:46:31,257 --> 00:46:33,661
But here we are,
we work together.



563
00:46:33,922 --> 00:46:37,582
If I knew what your real job was,



564
00:46:37,837 --> 00:46:40,952
I wasn't going to threaten you with
this story about the girl from the banto tribe.



565
00:46:41,211 --> 00:46:43,994
Now I know she was
just one of your agents.



566
00:46:44,251 --> 00:46:49,155
I thought you were one of those
sentimental opponents of apartheid.



567
00:46:49,415 --> 00:46:50,576
No bad feelings?



568
00:46:50,831 --> 00:46:52,737
We are both professionals.



569
00:46:52,997 --> 00:46:56,164
How did you help your agent escape?
- My agent?



570
00:46:56,412 --> 00:47:00,024
The girl from the Bantu tribe. I guess so
you took it through Swaziland.



571
00:47:01,659 --> 00:47:05,106
We thought it was ours
border is impenetrable!



572
00:47:06,365 --> 00:47:09,031
Do you remember Captain Van Donk?



573
00:47:09,281 --> 00:47:10,275
Of course!



574
00:47:10,822 --> 00:47:14,232
I had to fire him because
let the girl escape.



575
00:47:14,486 --> 00:47:18,608
What was her name? Mancosi?
- Sara Mancosi.



576
00:47:18,859 --> 00:47:23,728
I was convinced it was about
a love story. Don't get me wrong.



577
00:47:24,232 --> 00:47:29,219
I was sure you would work
for us if we arrest her.



578
00:47:32,728 --> 00:47:33,889
Look,



579
00:47:34,352 --> 00:47:39,054
I admit I had too
experience with a black ass.



580
00:47:39,308 --> 00:47:41,760
Not in the Republic, of course...



581
00:47:42,057 --> 00:47:46,214
In Lesotho, together with my black brothers
at the Holiday Inn casino.



582
00:47:46,513 --> 00:47:50,670
It looked a lot different there.



583
00:47:51,136 --> 00:47:53,504
Also, it wasn't illegal.



584
00:48:04,213 --> 00:48:05,621
Pick me up at 10:30.



585
00:48:07,086 --> 00:48:08,875
Yes, well...



586
00:48:09,127 --> 00:48:13,948
We need to talk about 'Uncle Remus' and
the problems we have to deal with together.



587
00:48:14,208 --> 00:48:18,247
Your country, my country and the USA of course.



588
00:48:22,621 --> 00:48:24,575
Here she is. Good night, dear.



589
00:48:24,828 --> 00:48:27,529
I present to you mr
Mueller. My wife, Sarah.



590
00:48:27,785 --> 00:48:29,988
Nice to meet you, Mrs. Castle.



591
00:48:30,242 --> 00:48:32,480
We've known each other for almost seven years.



592
00:48:32,741 --> 00:48:34,896
Seven wasted years.



593
00:48:35,156 --> 00:48:37,395
Your wife is very beautiful, Castle.



594
00:48:37,988 --> 00:48:39,480
And our son Sam.



595
00:48:39,737 --> 00:48:43,397
Hi Sam! How old are you?
- At seven. And you?



596
00:48:44,860 --> 00:48:47,810
How do you like the climate here, Mrs. Castle?



597
00:48:48,067 --> 00:48:50,352
Compared to South Africa.



598
00:48:50,732 --> 00:48:54,724
It is less extreme if
you mean the weather.



599
00:48:55,480 --> 00:48:58,228
Yes, for the weather.



600
00:48:59,645 --> 00:49:01,599
It's less extreme.



601
00:49:10,056 --> 00:49:11,880
What shall we drink to?



602
00:49:12,139 --> 00:49:13,595
About "Uncle Remus"?



603
00:49:13,846 --> 00:49:17,210
Let's leave "Uncle Remus" for the office.
- As you wish.



604
00:49:17,469 --> 00:49:19,708
Let's raise a glass to you and your wife.



605
00:49:19,968 --> 00:49:23,167
Did she quit because of us?
- No, not at all.



606
00:49:23,925 --> 00:49:25,796
For you two!



607
00:49:28,423 --> 00:49:31,869
We had excellent wine
from the port of Lorenzo Marques,



608
00:49:32,129 --> 00:49:34,296
when it was still a Portuguese town.



609
00:49:34,628 --> 00:49:38,406
It's a completely different place now.
- Poor Davis.



610
00:49:39,042 --> 00:49:40,203
Who?



611
00:49:40,583 --> 00:49:42,987
Nothing. A young man I work with.



612
00:49:43,324 --> 00:49:46,047
Your wife for sure
sometimes he feels homesick for Africa.



613
00:49:46,247 --> 00:49:48,421
She doesn't have the same
memories like you.



614
00:49:48,621 --> 00:49:51,820
Well, come on! We are both Africans!



615
00:49:52,078 --> 00:49:55,074
My family has arrived
there before Bantu.



616
00:49:55,326 --> 00:49:59,448
Those who came later were wrong, as
they identified Africans by skin color.



617
00:49:59,699 --> 00:50:04,686
Especially the communists,
of course. Like poor Connolly.



618
00:50:05,072 --> 00:50:06,978
Why "the poor"?



619
00:50:07,237 --> 00:50:11,608
He went too far, he had
ties with the partisans.



620
00:50:11,860 --> 00:50:16,562
He was a good lawyer. He did
the life of the police quite difficult.



621
00:50:16,816 --> 00:50:18,273
And does it continue?



622
00:50:20,773 --> 00:50:26,055
No. He died in prison
a year ago. From pneumonia.



623
00:50:28,935 --> 00:50:32,714
Avoids a long process.



624
00:50:46,760 --> 00:50:48,549
Good morning.



625
00:50:48,801 --> 00:50:51,004
I'm Castle.
- Okay.



626
00:51:01,378 --> 00:51:03,498
I'm glad you came.



627
00:51:07,708 --> 00:51:11,238
This is Mr. Castle,
from the British Embassy.



628
00:51:12,623 --> 00:51:16,200
I am not here as a diplomat.
I am a writer.



629
00:51:16,454 --> 00:51:20,660
You have been invited to join the group
for discussion and to answer questions.



630
00:51:20,911 --> 00:51:23,634
I was hoping I would be able to ask questions too.
- It's an exchange.



631
00:51:23,867 --> 00:51:26,568
That's fair. Who starts?



632
00:51:26,824 --> 00:51:30,354
I have a question.
what are you doing here



633
00:51:30,614 --> 00:51:31,948
Your question is rhetorical.



634
00:51:32,197 --> 00:51:35,395
I didn't know. No
we speak the same language.



635
00:51:35,653 --> 00:51:38,487
You can't write either
a book I would like to read.



636
00:51:38,687 --> 00:51:39,785
I'm just trying...



637
00:51:39,985 --> 00:51:42,825
We already have our white liberals.
We don't need to import another one.



638
00:51:43,025 --> 00:51:46,223
Let him talk. - What
can a writer tell us?



639
00:51:46,482 --> 00:51:49,893
You know what
should liberals in this country do?



640
00:51:50,147 --> 00:51:53,226
Tell me. - Let them run. I have to
to escape!



641
00:51:53,478 --> 00:51:56,807
Excuse me. It wasn't a good idea.
- No, I'm still learning.



642
00:51:59,642 --> 00:52:01,051
How is the book going?



643
00:52:01,251 --> 00:52:03,440
It's hard to
you connect with people.



644
00:52:03,640 --> 00:52:06,647
You need a courier.
- I am grateful for any support.



645
00:52:06,847 --> 00:52:08,753
I'll see what I can do.



646
00:52:14,718 --> 00:52:18,923
This is Sara Mancosi. Can you
take her back to Pretoria?



647
00:52:19,174 --> 00:52:22,538
Of course.
- If you follow her, it won't look suspicious.



648
00:52:26,879 --> 00:52:28,703
Bye.
- Thank you.



649
00:52:43,788 --> 00:52:47,068
I have some
a naive view of South Africa.



650
00:52:47,268 --> 00:52:50,893
If she was dressed as a maid,
he could sit in the front.



651
00:52:50,993 --> 00:52:54,238
“The master leads
the maid is at home,” they would say.



652
00:52:55,740 --> 00:52:58,185
Connolly said that
maybe i can help him.



653
00:52:58,739 --> 00:53:01,522
It's ok. Code it for London.



654
00:53:38,636 --> 00:53:41,171
OK, tomorrow at the Carlton Hotel



655
00:54:02,250 --> 00:54:03,872
Sara, are you all right?



656
00:54:04,624 --> 00:54:06,282
The plane was late.



657
00:54:06,540 --> 00:54:10,034
But the man I wanted to be with
to speak was not on board.



658
00:54:10,288 --> 00:54:12,822
I thought something happened to you.



659
00:54:13,078 --> 00:54:14,867
To me - no. On him - maybe.



660
00:54:15,119 --> 00:54:19,111
You will have to write your book
without him. But there are others.



661
00:54:19,367 --> 00:54:22,150
Is it safe for you to be here?
- Enough.



662
00:54:22,407 --> 00:54:25,522
This is an expensive hotel. One of the best.



663
00:54:25,781 --> 00:54:28,612
If we were dating
in "Marmalade" or in Soweto



664
00:54:28,812 --> 00:54:33,119
the police would immediately ask why.
Different rules apply to money.



665
00:54:33,319 --> 00:54:35,190
I brought a drink.



666
00:54:35,776 --> 00:54:38,607
Whiskey?
- A little. Thank you.



667
00:54:38,858 --> 00:54:40,480
With water, please.



668
00:55:00,639 --> 00:55:02,012
Good luck.



669
00:55:04,823 --> 00:55:08,768
I'm sorry it didn't work out.
We'll have better luck next time.



670
00:55:08,968 --> 00:55:12,498
You have to stop after that.
- Why?



671
00:55:12,800 --> 00:55:17,041
I'm worried about you.
- I don't want to stop. I will miss it.



672
00:55:17,423 --> 00:55:20,040
Why Connolly chose
you help me?



673
00:55:20,380 --> 00:55:22,369
I didn't feel good about myself



674
00:55:22,629 --> 00:55:25,625
and he decided that
I must become useful.



675
00:55:25,877 --> 00:55:30,165
What happened?
- A friend of mine was killed a few weeks ago.



676
00:55:30,416 --> 00:55:33,330
Run over by a car.
- A close friend?



677
00:55:33,790 --> 00:55:35,116
Yes.



678
00:55:36,747 --> 00:55:40,803
Is there no other way to
drink one each without attracting attention?



679
00:55:41,370 --> 00:55:44,366
Pretoria is very conservative,
it's not like johannesburg.



680
00:55:44,618 --> 00:55:47,118
Johannesburg is less
an hour's drive away!



681
00:55:47,492 --> 00:55:49,316
We can meet there.
- Okay.



682
00:55:53,530 --> 00:55:57,569
Are you really a diplomat, Maurice?
- Of course. Why?



683
00:55:57,820 --> 00:55:59,975
Because you are not very diplomatic.



684
00:56:00,236 --> 00:56:05,353
It's diplomatic
be friendly to the locals.



685
00:56:05,816 --> 00:56:09,429
Do you have a room here?
- No, why?



686
00:56:10,148 --> 00:56:13,227
Are you afraid to take risks?
- And you?



687
00:56:34,636 --> 00:56:37,798
- Sarah...
- It's okay. The idea was mine.



688
00:56:38,426 --> 00:56:40,747
That's not what I meant.



689
00:56:41,133 --> 00:56:43,418
Aren't you sorry?



690
00:56:43,673 --> 00:56:45,959
Why should I regret?



691
00:56:53,335 --> 00:56:56,285
I can't spend the night here.



692
00:57:00,707 --> 00:57:04,236
I'll drive you. - No,
you must stay.



693
00:57:04,497 --> 00:57:06,984
If you leave, they'll get suspicious.



694
00:57:07,245 --> 00:57:10,574
I have friends in Johannesburg.
I'm going home tomorrow.



695
00:57:10,827 --> 00:57:12,236
When will I be able to see her?



696
00:57:13,117 --> 00:57:16,647
If you need me, leave
Message from Matthew Connolly.



697
00:57:17,990 --> 00:57:20,560
I think I'm going to need you.



698
00:57:20,822 --> 00:57:23,767
But I want to see her again, without
to put you in danger



699
00:57:24,029 --> 00:57:26,065
Go to the embassy.



700
00:57:26,319 --> 00:57:30,098
This is a British territory:
by law, this is your office.



701
00:57:31,317 --> 00:57:32,939
Don't play with me.



702
00:57:33,441 --> 00:57:35,845
Do I look respectable?



703
00:57:46,268 --> 00:57:50,130
Please take care.



704
00:58:21,130 --> 00:58:26,130
KEEP YOUR CITY CLEAN



705
00:58:52,278 --> 00:58:56,768
Why don't you come with me to
the hotel? We'll have all night.



706
00:58:57,026 --> 00:58:59,348
Nobody comes here.



707
00:59:19,682 --> 00:59:23,046
Don't you accept something for...
- For what?



708
00:59:23,305 --> 00:59:25,591
Not worried about getting pregnant?



709
00:59:25,846 --> 00:59:28,415
It's very late.
- How so?



710
00:59:28,678 --> 00:59:33,546
It's not your problem. I found out about
the pregnancy a month before I met you.



711
00:59:33,800 --> 00:59:35,209
What are you talking about?



712
00:59:35,466 --> 00:59:38,747
I'm already in the tenth week.
- You knew and you didn't tell me?



713
00:59:39,006 --> 00:59:42,785
It doesn't concern you.
The father is dead, I already told you.



714
00:59:42,985 --> 00:59:47,094
You didn't tell me you were carrying his bastard!
- Is that what a white woman would do?



715
00:59:47,294 --> 00:59:49,828
Make me laugh!
- Damned hypocrite!



716
00:59:50,028 --> 00:59:52,591
He didn't meet me on
ball at the tennis club!



717
00:59:52,791 --> 00:59:56,256
You wanted to sleep with the black man!
To check if what they say is true.



718
00:59:56,456 --> 00:59:59,950
Don't talk like a prostitute.
- I speak as I please.



719
01:00:00,204 --> 01:00:02,408
Take me back.



720
01:00:32,814 --> 01:00:35,431
Did you expect me to know?



721
01:00:36,895 --> 01:00:38,517
Stop here.
- Why?



722
01:00:38,769 --> 01:00:40,593
Stop the car!



723
01:00:53,137 --> 01:00:56,217
The prisoner says that
you kicked him in the stomach.



724
01:00:56,417 --> 01:00:59,309
When he was on earth.
- He was never on earth.



725
01:00:59,509 --> 01:01:01,350
How do you explain the hole in his spleen?



726
01:01:01,550 --> 01:01:04,765
I think I hit him with my hand.
He lunged but I stopped my hand.



727
01:01:04,965 --> 01:01:06,836
Show us how.



728
01:01:07,256 --> 01:01:09,411
Please come down here.



729
01:01:09,671 --> 01:01:11,744
Let the prisoner come.



730
01:01:15,752 --> 01:01:18,204
Show it to us again.



731
01:01:19,083 --> 01:01:22,199
Was it the prisoner
on long legs?



732
01:01:23,290 --> 01:01:26,073
The meeting is adjourned until 2:00 p.m.



733
01:01:35,277 --> 01:01:37,500
Did you talk to her?
- Yes. It's all right.



734
01:01:37,700 --> 01:01:38,694
Will she come?



735
01:01:38,991 --> 01:01:40,530
Where?
- At your home.



736
01:02:01,980 --> 01:02:03,306
Hi Sarah! Thank you.



737
01:02:03,812 --> 01:02:08,266
I didn't know how to speak
with you I'm sorry for...



738
01:02:08,518 --> 01:02:11,847
If it's for that, you don't have to.



739
01:02:13,516 --> 01:02:16,133
No, I wanted to see you again.



740
01:02:16,764 --> 01:02:18,256
I missed her.



741
01:02:20,096 --> 01:02:22,761
I missed you too Maurice.



742
01:02:23,011 --> 01:02:25,001
It was terrible.
- Yes



743
01:02:32,007 --> 01:02:34,210
I seem to be in love with you.



744
01:02:35,297 --> 01:02:38,875
Because things don't
were told? But that's good.



745
01:02:39,212 --> 01:02:40,787
No, it's not that.



746
01:02:41,836 --> 01:02:43,244
i love you



747
01:02:43,751 --> 01:02:46,120
This will bring you terrible trouble.



748
01:02:46,708 --> 01:02:47,786
For us.



749
01:02:48,249 --> 01:02:49,990
Yes, to us.



750
01:02:58,619 --> 01:03:00,241
Oh, I love you!



751
01:03:12,613 --> 01:03:14,318
Sarah's key.



752
01:03:14,903 --> 01:03:18,232
Don't worry about her, she's in good hands.



753
01:03:18,432 --> 01:03:20,825
Thank God!
- Did they notify your office?



754
01:03:21,025 --> 01:03:23,098
Yes. London wants me back.



755
01:03:23,357 --> 01:03:27,219
Great. Take the first one
plane for Lorenzo Marquez.



756
01:03:27,419 --> 01:03:30,945
Wait for Sarah at the Polona Hotel.
It will arrive sooner or later.



757
01:03:31,145 --> 01:03:33,319
Connolly,
thank you very much!



758
01:03:33,519 --> 01:03:35,390
This is for the cause.



759
01:03:35,927 --> 01:03:39,816
I would like to say that I am
supporter of your cause, but I cannot.



760
01:03:40,016 --> 01:03:42,440
Maybe your communism doesn't
is real communism.



761
01:03:42,640 --> 01:03:44,546
To me, this is very real communism.



762
01:03:44,806 --> 01:03:49,011
Sarah's flight may be delayed by a few
weeks. But don't worry.



763
01:03:49,525 --> 01:03:56,933
Goodbye, Castle.
- Goodbye.



764
01:04:52,591 --> 01:04:55,814
I'm glad to see you. - I thought so
I'll never see you again, Boris.



765
01:05:01,086 --> 01:05:05,208
I was sent here after your last one
Mueller report.



766
01:05:05,459 --> 01:05:07,117
What is this?



767
01:05:07,375 --> 01:05:10,076
I teach languages.
- Do you teach Russian?



768
01:05:10,415 --> 01:05:13,412
English! My only student is Polish.



769
01:05:13,612 --> 01:05:17,045
Did you know Connolly was dead?



770
01:05:17,245 --> 01:05:19,152
No. I found it out recently.



771
01:05:19,352 --> 01:05:21,835
I only did it for Connolly,
because he saved Sarah.



772
01:05:22,035 --> 01:05:25,333
I never pretended to share
his beliefs. But Connolly is gone!



773
01:05:25,533 --> 01:05:29,774
You told me you've changed
in black when you fell in love with Sarah.



774
01:05:30,031 --> 01:05:32,944
Yes.
- And that you are doing this for her people.



775
01:05:33,144 --> 01:05:36,953
We need you, Maurice.
- I don't know what for! The information I provide is trivial.



776
01:05:37,153 --> 01:05:40,232
We think "Uncle Remus"
is quite serious.



777
01:05:40,505 --> 01:05:42,117
How are things at home?



778
01:05:42,317 --> 01:05:45,698
Sarah is nervous about it
the phone calls... He thinks they're thieves.



779
01:05:45,898 --> 01:05:48,405
I'm worried about Sam and
Sara. If I have problems...



780
01:05:48,605 --> 01:05:52,846
Your escape was carefully planned.
- My escape? What about Sarah and Sam?



781
01:05:53,103 --> 01:05:55,389
They will follow you. You can trust us.



782
01:05:56,102 --> 01:05:57,843
I know. Excuse me.



783
01:05:58,184 --> 01:06:00,629
What's up Emmanuel? I have to
to catch the plane!



784
01:06:00,891 --> 01:06:03,295
I didn't know you were going to Washington today.



785
01:06:03,557 --> 01:06:07,631
Neither do I. what do you want
- Give me the green light.



786
01:06:07,888 --> 01:06:11,418
Green light?
- The marked letter appeared.



787
01:06:11,678 --> 01:06:12,874
Which card?



788
01:06:13,135 --> 01:06:17,458
Do you remember that night, in
your house, after pheasant hunting,



789
01:06:17,717 --> 01:06:19,623
with me, you and Daintree?



790
01:06:19,882 --> 01:06:23,542
I said I would pass
information of a friend of ours



791
01:06:23,797 --> 01:06:26,082
who had health problems.



792
01:06:26,337 --> 01:06:28,825
She came back as a carrier pigeon.



793
01:06:29,086 --> 01:06:30,910
Are you sure?



794
01:06:31,168 --> 01:06:32,282
I'm sure.



795
01:06:34,667 --> 01:06:35,863
Okay.



796
01:06:44,995 --> 01:06:48,324
The office thinks so
you were away with a hangover.



797
01:06:48,577 --> 01:06:51,941
I feel terribly bad.
- We didn't drink much.



798
01:06:52,200 --> 01:06:56,322
No. It's my fault that
I banned you from port wine. Fix it man!



799
01:06:56,656 --> 01:06:58,859
It must have been the champagne.



800
01:06:59,113 --> 01:07:03,105
The wine list at these clubs
is a national shame.



801
01:07:03,361 --> 01:07:04,853
what are you doing



802
01:07:05,111 --> 01:07:08,226
Something that will make it like new.



803
01:07:08,484 --> 01:07:12,373
Very nice of you. - There is none
need to let him suffer.



804
01:07:19,812 --> 01:07:21,683
The correspondence.



805
01:07:21,936 --> 01:07:26,390
Has the envelope arrived from Zaire?
- Yes. Arthur is sick, by the way.



806
01:07:26,642 --> 01:07:28,466
What happened?



807
01:07:28,724 --> 01:07:32,053
Headache. He himself
called, it shouldn't be anything serious.



808
01:07:32,306 --> 01:07:33,881
Hangover?
- Maybe.



809
01:07:34,138 --> 01:07:37,337
He said he went out with Dr
Percival last night.



810
01:07:37,595 --> 01:07:40,545
I will visit him on
lunch are you coming



811
01:07:40,802 --> 01:07:42,922
I'm busy.



812
01:07:45,566 --> 01:07:48,930
Thanks for coming Castle.
- It won't be the last time.



813
01:07:49,272 --> 01:07:50,930
Next time...



814
01:07:51,646 --> 01:07:55,720
can you ask cynthia to come with you



815
01:07:59,309 --> 01:08:00,967
how is sarah
- Okay.



816
01:08:01,225 --> 01:08:03,510
And the little bastard?
- And he's fine.



817
01:08:03,765 --> 01:08:08,634
I would love to have a little one
bastard. But with Cynthia!



818
01:08:10,470 --> 01:08:15,209
"She never had to look at me,
if she didn't want me to love her.'



819
01:08:16,218 --> 01:08:19,049
I'm suffering! I read poems.



820
01:08:19,300 --> 01:08:22,249
And I note the passages which
they remind me of Cynthia.



821
01:08:22,506 --> 01:08:23,506
I'll talk to her.



822
01:08:23,756 --> 01:08:28,411
I'm not pretending! I feel
your arms and legs like jelly.



823
01:08:30,294 --> 01:08:33,409
Do you think that will stop me?



824
01:08:33,668 --> 01:08:34,781
Should I stop you?



825
01:08:34,981 --> 01:08:38,174
I would be a different person if
I could be in Lorenzo Marques.



826
01:08:38,374 --> 01:08:39,965
I did
everything possible. I spoke to "S."



827
01:08:40,165 --> 01:08:41,870
You are a good friend.



828
01:08:42,164 --> 01:08:43,656
See you soon.



829
01:08:53,908 --> 01:08:55,530
Come in!



830
01:08:56,823 --> 01:08:58,445
You wanted to see me?



831
01:08:58,947 --> 01:09:00,902
Sit down.



832
01:09:07,443 --> 01:09:08,556
My daughter.



833
01:09:09,317 --> 01:09:10,312
Beautiful girl!



834
01:09:11,899 --> 01:09:14,766
He is getting married this morning.
- Congratulations.



835
01:09:14,966 --> 01:09:18,821
I don't know the husband. I wouldn't know
what to tell him Baby bottoms...



836
01:09:19,021 --> 01:09:20,513
Baby bottoms?



837
01:09:20,770 --> 01:09:23,553
He coined the slogan:



838
01:09:24,643 --> 01:09:26,680
"You can bet your baby's butt,



839
01:09:26,934 --> 01:09:30,096
that nothing is so soft
as much as Jameson talc.'



840
01:09:34,097 --> 01:09:37,343
Don't you feel alone?
here sometimes?



841
01:09:37,596 --> 01:09:40,485
I get on well with Davis and
it makes a big difference.



842
01:09:40,969 --> 01:09:43,670
Are you happy with it?



843
01:09:44,384 --> 01:09:47,830
Are there any complaints about it?
He has my full support.



844
01:09:53,595 --> 01:09:56,095
Yes, I... Can you
do you a favor castle?



845
01:09:56,295 --> 01:10:00,749
I was abandoned by the man
who was supposed to accompany me...



846
01:10:00,949 --> 01:10:03,925
at the wedding and I wouldn't want to
for my daughter to think that...



847
01:10:04,125 --> 01:10:05,830
...I have no friends.



848
01:10:06,998 --> 01:10:09,721
You don't need to go to the notary
and stuff like that but...



849
01:10:09,955 --> 01:10:16,399
But there will be a small reception in
my wife's apartment. It's not far.



850
01:10:17,118 --> 01:10:20,150
What do you say?
- I would very much like to come.



851
01:10:20,408 --> 01:10:22,233
You saved me.



852
01:10:22,657 --> 01:10:26,436
I don't know anyone there.
Except my wife, of course.



853
01:10:26,697 --> 01:10:29,859
But I haven't spoken to her in seven years.



854
01:10:51,893 --> 01:10:53,469
He is very attractive!



855
01:10:56,350 --> 01:10:58,090
Oh, I'm Daintree.
- Daintree?



856
01:10:58,290 --> 01:11:01,814
I am the father of the bride.
- Oh, you must be Sylvia's husband!



857
01:11:02,014 --> 01:11:05,093
And you are...?
- Sylvia!



858
01:11:05,345 --> 01:11:08,128
Come on.
- You must see your daughter.



859
01:11:17,548 --> 01:11:19,604
I had forgotten about these owls.



860
01:11:19,804 --> 01:11:23,720
Edward told me you were here.
Very nice of you to come.



861
01:11:23,920 --> 01:11:29,155
This is Castle, from the office. I don't know your name...
- Maurice Castle.



862
01:11:29,709 --> 01:11:32,265
Damn it, Edward!
Was it an owl?



863
01:11:32,499 --> 01:11:34,572
No! Just an ashtray.



864
01:11:41,078 --> 01:11:42,784
Are you friends with Colin?



865
01:11:43,036 --> 01:11:45,357
He is brilliant.
- Do you work together?



866
01:11:45,557 --> 01:11:48,416
You could say I am
jameson baby powder!



867
01:11:48,616 --> 01:11:51,068
The coats are in the room. Over there.



868
01:11:55,571 --> 01:11:57,644
Are you Castle?



869
01:11:57,987 --> 01:12:01,682
Someone wants to talk to you.
One woman. She looks worried.



870
01:12:04,359 --> 01:12:05,815
Sarah?



871
01:12:06,733 --> 01:12:09,682
Cynthia! What happened?



872
01:12:20,518 --> 01:12:23,431
You haven't met Colin yet.



873
01:12:25,224 --> 01:12:26,633
Davis is dead.
- Davis?



874
01:12:27,098 --> 01:12:30,178
He's dead. Dr. Percival is there.



875
01:12:30,513 --> 01:12:33,379
Percival! Oh my god, that guy!



876
01:12:35,511 --> 01:12:37,998
Edward! John broke an owl!



877
01:12:38,198 --> 01:12:40,058
I can't be everywhere!



878
01:12:40,258 --> 01:12:43,089
Stupid and clumsy old man!
I will never forgive you!



879
01:12:43,340 --> 01:12:47,118
Come on, Castle.
- By the way, what the hell are you doing in my house?



880
01:12:48,171 --> 01:12:51,749
I didn't expect that.
- What do you mean?



881
01:12:52,003 --> 01:12:55,995
I didn't expect that
to happen so quickly.



882
01:12:56,376 --> 01:12:58,117
Will there be an autopsy?



883
01:12:58,375 --> 01:13:01,288
Of course! If your doctor requires it.



884
01:13:01,540 --> 01:13:05,318
What are the Special Forces doing here?
- I called them.



885
01:13:05,705 --> 01:13:08,950
Do you think he was killed?
- No, of course.



886
01:13:09,203 --> 01:13:11,904
His liver was in terrible shape.



887
01:13:12,160 --> 01:13:14,114
I don't understand what they are looking for.



888
01:13:14,367 --> 01:13:17,115
This is just a check
for security, Castle.



889
01:13:17,574 --> 01:13:21,436
Here's another one: the same
vertical edge mark.



890
01:13:21,697 --> 01:13:26,399
"She never had to look at me,
if she didn't want me to love her.'



891
01:13:53,265 --> 01:13:54,805
"War and Peace"



892
01:13:58,471 --> 01:14:00,342
will you go out



893
01:14:00,845 --> 01:14:03,167
I need to get some air. And Buhler too.



894
01:14:03,427 --> 01:14:07,087
Baby, don't tell
more to Sam for Davis.



895
01:14:07,342 --> 01:14:09,746
He is still adjusting to school.



896
01:14:10,007 --> 01:14:11,713
You know best.



897
01:14:11,965 --> 01:14:16,419
Poor Davis. Never again
hide and seek. - Yes, never again!



898
01:14:16,671 --> 01:14:17,665
Come on, Buhler.



899
01:15:03,055 --> 01:15:07,757
“You say I'm not free, but
I raised my hand and let it go"



900
01:15:08,427 --> 01:15:32,539
"PLEASE/END/ALL/CONTACT/SAY GOODBYE"
- "WAR AND PEACE" - LEON TOLSTOY.



901
01:15:43,712 --> 01:15:45,916
Run, daddy, run!



902
01:15:55,290 --> 01:15:56,782
Buller!



903
01:16:08,284 --> 01:16:09,563
Gentlemen...



904
01:16:10,442 --> 01:16:15,331
Ferguson, from the Prime Minister's Office.
And General Phipps of Military Intelligence.



905
01:16:15,531 --> 01:16:18,942
Mr. Mueller. Please sit down.



906
01:16:20,986 --> 01:16:24,765
I'm sorry, but Mr. Watson is going
lately directly from his home at the funeral.



907
01:16:24,965 --> 01:16:26,659
Damn it! Section 6 will deal with this.



908
01:16:26,859 --> 01:16:31,016
But I was able to find Mr. Castle.
He is outside. - Tell him to come in.



909
01:16:32,356 --> 01:16:35,802
We have a death among our own.
- I'm sorry. Who is it?



910
01:16:36,687 --> 01:16:38,641
A man named Davis.



911
01:16:38,894 --> 01:16:41,560
Muller has just returned from Germany.



912
01:16:41,810 --> 01:16:45,008
Thanks for coming so quickly.



913
01:16:45,208 --> 01:16:49,414
Castle, I'm sorry to deprive you of the opportunity to go to
the funeral. I need you to replace Watson.



914
01:16:49,514 --> 01:16:51,303
Of course.



915
01:16:53,429 --> 01:16:56,379
Let's get started. Without
notes, gentlemen.



916
01:16:56,928 --> 01:16:58,550
Thank you.



917
01:16:59,093 --> 01:17:03,416
This is an informal meeting
on the occasion of Operation Uncle Remus.



918
01:17:04,299 --> 01:17:07,414
I have to say first
place that "Uncle Remus"



919
01:17:07,672 --> 01:17:12,244
was not intended to protect
South Africa, and the free West.



920
01:17:12,628 --> 01:17:17,579
That's the way it is in Washington,
whence Sir John is just returned.



921
01:17:17,779 --> 01:17:20,733
If a race war ends
the exploitation of the gold mines,



922
01:17:20,833 --> 01:17:23,402
Russia will control this market.



923
01:17:23,665 --> 01:17:27,952
Compared to this, the oil crisis
would only be a minor inconvenience.



924
01:17:28,371 --> 01:17:31,616
There is gold, but there is also
diamonds, uranium.



925
01:17:32,202 --> 01:17:35,401
And if the war be
lost like the one in vietnam



926
01:17:35,659 --> 01:17:38,691
the scenario will be very alarming.



927
01:17:38,891 --> 01:17:41,764
I don't believe the Americans
they will intervene again.



928
01:17:41,864 --> 01:17:45,986
I mean, with troops,
on an unknown continent.



929
01:17:46,186 --> 01:17:49,161
They are so ignorant about
Africa, as they were before, with Asia.



930
01:17:49,361 --> 01:17:53,602
"Uncle Remus" would do the using
of troops almost useless.



931
01:17:53,859 --> 01:17:59,805
The plan, in case of an invasion, is
to surround South Africa from the north



932
01:18:00,189 --> 01:18:03,470
leaving a corridor where
the enemy will be routed.



933
01:18:03,729 --> 01:18:07,342
How? The border is long and open.



934
01:18:07,602 --> 01:18:11,297
Too big to mine the ground.
Want to build a wall?



935
01:18:11,559 --> 01:18:13,678
Invisible wall, yes.



936
01:18:14,057 --> 01:18:18,512
The clever use of tactical weapons
in the desert would create this wall.



937
01:18:18,764 --> 01:18:19,924
Tactics?



938
01:18:20,180 --> 01:18:22,501
It's a comforting word.



939
01:18:22,762 --> 01:18:25,427
The tactical bomb is
much cleaner



940
01:18:25,677 --> 01:18:28,342
than the one in Hiroshima.



941
01:18:28,717 --> 01:18:30,837
My God!



942
01:18:33,548 --> 01:18:36,414
Mr. Castle, I've been waiting for your call!



943
01:18:36,672 --> 01:18:38,661
Trollope is here for you.



944
01:18:39,420 --> 01:18:42,203
My son said that
you will like it very much.



945
01:18:42,403 --> 01:18:45,442
I wanted to see too
your son. Where can I find it?



946
01:18:45,542 --> 01:18:48,741
It can't. Not now. Is there
something to say to him?



947
01:18:49,082 --> 01:18:51,238
This is a delicate matter.



948
01:18:51,449 --> 01:18:55,338
I have a lot of books
homes that date back to my youth.



949
01:18:55,538 --> 01:18:59,233
Illustrated books that could
be of interest to your son.



950
01:18:59,494 --> 01:19:04,363
I thought some of them
they can cost a lot of money.



951
01:19:04,617 --> 01:19:08,739
You know how it is.
I brought the list with me.



952
01:19:08,990 --> 01:19:12,400
I assure you that he will
I'll pass it on when it comes back.



953
01:19:12,654 --> 01:19:16,646
Very nice of you.
- And what about "How we live"?



954
01:19:16,902 --> 01:19:18,643
- What? Trollope's book!



955
01:19:18,901 --> 01:19:23,521
Does it bother you if not
take it? I need to rest.



956
01:19:32,770 --> 01:19:35,048
Yes, good. Thank you.
Wait a minute.



957
01:19:39,475 --> 01:19:41,346
Take it. And get out!



958
01:19:47,888 --> 01:19:49,593
Yes? Okay, it's okay.



959
01:19:52,635 --> 01:19:56,295
Remember poor Davis?
- You know nothing about Davis.



960
01:19:56,717 --> 01:20:00,543
Add some soda...
- I don't feel like a mother, Sarah!



961
01:20:04,630 --> 01:20:06,464
I can take care of myself!
- Excuse me.



962
01:20:07,087 --> 01:20:09,574
Has something happened?



963
01:20:09,836 --> 01:20:14,123
Why don't you talk to me?
Because they banned you?



964
01:20:14,223 --> 01:20:17,024
This State Secrets Act
and other nonsense?



965
01:20:17,124 --> 01:20:19,197
It's not them.



966
01:20:20,747 --> 01:20:24,490
When we arrived in England,
Connolly sent a man to meet me.



967
01:20:24,745 --> 01:20:27,279
He had saved you and Sam.



968
01:20:27,535 --> 01:20:31,574
And asked for help in return.
Thanks, I agreed.



969
01:20:32,283 --> 01:20:33,941
What's wrong with that?



970
01:20:36,531 --> 01:20:39,481
I was a double agent
for seven years.



971
01:20:43,361 --> 01:20:46,274
I've waited so long to tell you.



972
01:20:49,775 --> 01:20:52,309
Are you in danger?
- I always have been.



973
01:20:52,565 --> 01:20:55,396
Tonight?
- Now more than ever.



974
01:20:55,647 --> 01:20:59,721
I think they found out about
the leak and thought it was Davis.



975
01:21:00,270 --> 01:21:02,804
Do you think they killed him?
- Yes.



976
01:21:04,809 --> 01:21:06,964
It could have been you.
- Yes.



977
01:21:10,473 --> 01:21:12,428
How did they find out about the leak?



978
01:21:12,628 --> 01:21:16,204
Some deserter in Moscow must be
had access to my reports



979
01:21:16,304 --> 01:21:18,507
and brought them back to London.



980
01:21:19,802 --> 01:21:22,420
This means you are safe.



981
01:21:22,620 --> 01:21:26,407
If you stop it now, I will
confirmed that Davis was the traitor.



982
01:21:26,507 --> 01:21:27,620
I know.



983
01:21:27,882 --> 01:21:32,122
I told Connolly's man that
it's all over. I said goodbye and everything else.



984
01:21:33,379 --> 01:21:35,534
But something else happened.



985
01:21:35,794 --> 01:21:39,407
It fell into my lap like a gift
from heaven or god's joke,



986
01:21:39,668 --> 01:21:43,529
the greatest secret I have ever been entrusted with.



987
01:21:44,249 --> 01:21:47,577
And all because Watson went to the funeral!



988
01:21:49,330 --> 01:21:51,201
What are you talking about?



989
01:21:51,454 --> 01:21:55,990
I had to report what
these bastards are up to it.



990
01:21:57,159 --> 01:22:00,191
- I hope I succeeded.
But Maurice, it's suicide!



991
01:22:00,574 --> 01:22:04,021
Davis is now dead. When
your report reaches London...



992
01:22:04,221 --> 01:22:07,513
I know, but maybe it will save
many lives! The lives of your people.



993
01:22:07,613 --> 01:22:11,651
Don't talk about mine
people. You are my people!



994
01:22:16,692 --> 01:22:19,261
What do you want me to do?



995
01:22:20,751 --> 01:22:24,196
The best we can do is take Sam
and to go to my mother's house.



996
01:22:24,396 --> 01:22:28,767
Let's break up for a while,
pretend we had a serious fight.



997
01:22:29,019 --> 01:22:32,464
If nothing happens, I'll stay
here and we will meet again.



998
01:22:32,726 --> 01:22:37,464
What if something happens?
- They promised me an escape plan.



999
01:22:37,723 --> 01:22:38,836
Alone.



1000
01:22:39,098 --> 01:22:43,800
And they will contact you
and Sam when everything calmed down.



1001
01:22:45,803 --> 01:22:48,883
We can't connect.



1002
01:22:49,134 --> 01:22:51,456
Maybe for a long time.



1003
01:22:52,841 --> 01:22:55,873
You didn't say a word
to reproach, Sarah.



1004
01:22:57,464 --> 01:22:59,702
What could I say?



1005
01:23:02,003 --> 01:23:04,621
I am what they call a traitor.



1006
01:23:06,793 --> 01:23:12,538
We have our own
country, you, me and sam.



1007
01:23:14,039 --> 01:23:17,071
Which you never betrayed.



1008
01:23:19,703 --> 01:23:22,072
How much time do we have?



1009
01:23:24,284 --> 01:23:26,950
I don't understand how
came to this conclusion?



1010
01:23:27,283 --> 01:23:31,488
One thing bothered me
after my night with Castle.



1011
01:23:31,739 --> 01:23:34,061
I found out later.



1012
01:23:34,363 --> 01:23:36,815
It was his reaction to
Connolly's death.



1013
01:23:37,070 --> 01:23:39,735
They were friends.
- Communist friend.



1014
01:23:40,157 --> 01:23:44,824
His job requires him to have communist friends.
- That was not the only thing that worried me.



1015
01:23:45,024 --> 01:23:49,680
I just realized that in case
of a leak in the African department,



1016
01:23:49,939 --> 01:23:52,556
that would be Castle.
- Interesting.



1017
01:23:52,812 --> 01:23:56,312
Then came the funeral.
You are Davis, as you told me.



1018
01:23:56,519 --> 01:23:59,137
He died of cirrhosis.
- Yes, he told me.



1019
01:23:59,393 --> 01:24:01,761
Connolly died of pneumonia.



1020
01:24:02,350 --> 01:24:05,429
I will say but one thing, Sir John:



1021
01:24:05,681 --> 01:24:09,045
if there is a leak
in the African department,



1022
01:24:09,305 --> 01:24:13,462
I can say with absolute certainty
that the author is Castle.



1023
01:24:13,886 --> 01:24:16,171
As I said before, there was no information leak,



1024
01:24:16,426 --> 01:24:19,506
we just lost a good man
who loved the harbor too much.



1025
01:24:19,706 --> 01:24:21,848
I hope to God that my
you are telling the truth.



1026
01:24:22,048 --> 01:24:23,715
This is my home, Mr. Mueller!



1027
01:24:23,964 --> 01:24:25,919
Don't take it badly.



1028
01:24:26,172 --> 01:24:30,033
It really needs to be
to lie from time to time.



1029
01:24:30,419 --> 01:24:35,240
But I hope for yours
well, this is not one of those cases.



1030
01:24:35,959 --> 01:24:37,451
Good night.



1031
01:24:50,868 --> 01:24:53,699
Is Mr. Halliday there?
- No.



1032
01:24:53,950 --> 01:24:56,153
But I'm Mrs. Halliday.



1033
01:24:56,407 --> 01:24:59,522
My name is Ka... I am a customer.



1034
01:24:59,780 --> 01:25:03,393
Yes, Mr. Castle. - I would like to
to ask him for a letter...



1035
01:25:03,654 --> 01:25:06,043
I have no idea
when will he come back



1036
01:25:07,110 --> 01:25:09,562
where is he
- He had to go to court.



1037
01:25:09,817 --> 01:25:11,014
In court?



1038
01:25:11,775 --> 01:25:15,518
They arrested our son.
- Did they arrest him?



1039
01:25:15,718 --> 01:25:18,488
I thought the police would be
more understanding towards him.



1040
01:25:18,688 --> 01:25:22,099
That's what he thought too,
until 6 o'clock this morning.



1041
01:25:22,353 --> 01:25:24,058
It's terrible, isn't it?



1042
01:25:43,301 --> 01:25:46,333
Excuse me. I thought we had time.



1043
01:25:46,591 --> 01:25:48,000
I was wrong.



1044
01:25:53,213 --> 01:25:56,293
You'll have to take Buhler.
- What are you going to do?



1045
01:25:56,545 --> 01:26:00,584
I have an emergency number.
I don't know if it still works.



1046
01:26:00,835 --> 01:26:04,661
They will help me yes
I run or the police will come.



1047
01:26:05,166 --> 01:26:08,612
So is this the end for us?
- Of course not!



1048
01:26:08,956 --> 01:26:12,699
while we live
we can be together again



1049
01:26:20,595 --> 01:26:23,540
I spoke to your mother, but she
she was not very responsive.



1050
01:26:23,740 --> 01:26:27,187
If nothing happens, come back, ok?
- And if...



1051
01:26:27,447 --> 01:26:30,941
You just arrived from
Hotel Polona, remember?



1052
01:26:33,736 --> 01:26:35,062
Goodbye, Dad.



1053
01:26:35,318 --> 01:26:37,225
Goodbye, son.



1054
01:26:38,400 --> 01:26:39,727
See you soon!



1055
01:26:49,603 --> 01:26:51,095
Damn it! Let's go!



1056
01:26:58,349 --> 01:27:00,016
What makes Mueller think that?



1057
01:27:00,515 --> 01:27:03,546
Intuition.
- Intuition?



1058
01:27:04,179 --> 01:27:08,502
My secretary tried to contact
Castle. There is no answer.



1059
01:27:08,602 --> 01:27:11,159
He probably should have spent
day out with your family.



1060
01:27:11,259 --> 01:27:16,412
I told Daintree to go over there
and make sure it is something like that.



1061
01:27:17,465 --> 01:27:20,710
Otherwise, it would mean
that Davis is innocent.



1062
01:27:20,810 --> 01:27:23,404
It wasn't big
loss for the company, John.



1063
01:27:23,504 --> 01:27:27,330
It was ineffective,
careless and drank too much.



1064
01:27:27,585 --> 01:27:30,808
Sooner or later it would
become a problem.



1065
01:27:31,292 --> 01:27:32,700
Get a peanut.



1066
01:27:33,166 --> 01:27:34,539
No thanks.



1067
01:27:57,071 --> 01:27:59,523
can i use your phone



1068
01:29:11,910 --> 01:29:13,781
Is that you Maurice?



1069
01:29:14,409 --> 01:29:18,104
Fortunately, you are there. Sara
thought you might have left.



1070
01:29:18,204 --> 01:29:21,805
I'm still here.
- What does this nonsense mean between you?



1071
01:29:21,905 --> 01:29:26,312
There's no nonsense, mom.
- Sara said she forgot Buhler.



1072
01:29:26,570 --> 01:29:27,564
Yes, I know.



1073
01:29:27,819 --> 01:29:30,816
Sam wants to know if you fed him.



1074
01:29:31,068 --> 01:29:32,524
Tell him yes.



1075
01:29:37,814 --> 01:29:39,769
Daintree!
- Can I come in?



1076
01:29:40,022 --> 01:29:42,971
Of course! Give me your coat.



1077
01:29:50,892 --> 01:29:52,632
Log in.



1078
01:29:55,514 --> 01:29:57,054
A scotch?



1079
01:29:57,555 --> 01:29:59,545
A little one, if you will.



1080
01:29:59,804 --> 01:30:01,794
Sit down.



1081
01:30:06,301 --> 01:30:09,499
What are you doing here, Daintree?
- A cigarette?



1082
01:30:09,758 --> 01:30:12,210
No thanks.
- Can I?



1083
01:30:13,464 --> 01:30:17,622
I drove past here
and I decided to visit you.



1084
01:30:21,377 --> 01:30:24,327
Excuse me. Security is a serious matter.



1085
01:30:24,584 --> 01:30:27,699
Have you come to make my problems worse?
- Make them worse?



1086
01:30:27,957 --> 01:30:32,115
My wife left me. Left with
my son in my mother's house.



1087
01:30:32,372 --> 01:30:34,989
Excuse me.
- We had a fight.



1088
01:30:35,245 --> 01:30:37,152
It's terrible when something like this happens.



1089
01:30:37,352 --> 01:30:41,417
Do you remember our last meeting?
On my daughter's wedding day?



1090
01:30:41,617 --> 01:30:44,333
We had to leave suddenly
because of Davis' death.



1091
01:30:44,533 --> 01:30:46,569
Yes, the poor young man.



1092
01:30:47,531 --> 01:30:49,900
What do you think about his death?



1093
01:30:51,279 --> 01:30:53,234
I don't know.



1094
01:30:53,487 --> 01:30:55,891
I try not to think about it
to be honest.



1095
01:30:56,091 --> 01:30:58,951
He is believed to have been guilty
about the leak in my department.



1096
01:30:59,151 --> 01:31:01,991
They don't tell such things
to security guards like me.



1097
01:31:02,191 --> 01:31:04,939
Davis would never betray anyone.



1098
01:31:05,606 --> 01:31:08,887
Do you believe that?
- I know.



1099
01:31:09,146 --> 01:31:12,178
I have doubts
to be honest.



1100
01:31:12,519 --> 01:31:14,722
So they trusted you.



1101
01:31:15,893 --> 01:31:19,885
It was a bad day for you:
first, the broken owl,



1102
01:31:20,085 --> 01:31:22,106
and then you should have seen
Davis on his deathbed...



1103
01:31:22,306 --> 01:31:25,256
I didn't like what
said Dr. Percival.



1104
01:31:25,513 --> 01:31:29,670
He said: “I didn't expect it
for that to happen.''



1105
01:31:30,511 --> 01:31:33,424
Yes, I remember.
- That opened my eyes.



1106
01:31:33,676 --> 01:31:38,331
They finished everything quickly,
without proper investigation.



1107
01:31:38,590 --> 01:31:40,959
- You yourself?
- Or Watson.



1108
01:31:41,422 --> 01:31:43,080
Watson! I had forgotten it.



1109
01:31:43,338 --> 01:31:45,127
And our agents over there?



1110
01:31:45,379 --> 01:31:48,245
And the secretaries? What
did security?



1111
01:31:48,502 --> 01:31:52,032
I'm not as free as you think.



1112
01:31:52,292 --> 01:31:55,040
Did they tell you about the boxes?



1113
01:31:55,291 --> 01:31:59,448
And you know about them?
- Oh, we were all informed about them.



1114
01:32:01,038 --> 01:32:04,366
Well, Davis is in
a box right now!



1115
01:32:04,703 --> 01:32:06,491
Another whiskey?



1116
01:32:06,827 --> 01:32:08,816
No thanks, that's enough.



1117
01:32:09,575 --> 01:32:13,271
You and I can too
to make the same mistake



1118
01:32:13,532 --> 01:32:15,936
to jump to conclusions.



1119
01:32:16,281 --> 01:32:19,230
Maybe Davis was to blame.



1120
01:32:20,522 --> 01:32:22,911
If our department was
suspected of leaking information,



1121
01:32:23,111 --> 01:32:25,942
the information can
applies only to Africa.



1122
01:32:26,192 --> 01:32:27,684
Yes, I think so.



1123
01:32:28,775 --> 01:32:31,606
This shows an interest in Africa



1124
01:32:31,856 --> 01:32:35,137
or commitment to Africa
- or to Africans.



1125
01:32:35,337 --> 01:32:37,529
I doubt Davis at all
has met an African!



1126
01:32:37,729 --> 01:32:41,507
Except my wife and son, of course.



1127
01:32:41,768 --> 01:32:47,798
Consider an example, for contrast:
agent 69300 by Lorenzo Marches.



1128
01:32:48,057 --> 01:32:52,926
No one knows about his friends. It has its own
own agents, many of them communists,



1129
01:32:53,180 --> 01:32:55,465
like the ones I had in Pretoria.



1130
01:32:56,470 --> 01:32:58,341
Do you understand what I'm saying?



1131
01:33:02,050 --> 01:33:05,545
It's time for me to go. Good night.



1132
01:33:13,420 --> 01:33:16,618
Is this your car?
- No. I parked further up.



1133
01:33:16,877 --> 01:33:19,542
I had read the number wrong.



1134
01:33:20,000 --> 01:33:22,073
Thanks for the scotch.



1135
01:33:26,830 --> 01:33:29,152
Hey, how beautiful you are!



1136
01:33:30,120 --> 01:33:33,484
The back door was open.



1137
01:33:33,744 --> 01:33:36,444
We don't have much time.



1138
01:33:37,075 --> 01:33:39,610
Your dog is so friendly!



1139
01:33:39,866 --> 01:33:43,064
He surprised me while
I watched him through the window.



1140
01:33:43,322 --> 01:33:46,319
Mr. Halliday, I did not expect to see you.



1141
01:33:46,571 --> 01:33:48,395
No, I don't think so.



1142
01:33:48,653 --> 01:33:50,938
My letter!
Did you pass it on to your son?



1143
01:33:51,194 --> 01:33:52,934
I chose to avoid it.



1144
01:33:53,193 --> 01:33:56,391
I think you never
you did not understand very well:



1145
01:33:56,649 --> 01:34:00,807
my son is not interested
from the same deeds as yours.



1146
01:34:01,064 --> 01:34:03,633
I forwarded the message to
all interested.



1147
01:34:03,896 --> 01:34:07,509
Where are your wife and
your son? I have orders.



1148
01:34:07,769 --> 01:34:09,972
I understand. I sent them from here.



1149
01:34:10,226 --> 01:34:12,892
That's one less worry.



1150
01:34:13,141 --> 01:34:15,972
Too bad she didn't take the dog.



1151
01:34:16,223 --> 01:34:20,381
It all happened so fast!
- What are you going to do with it?



1152
01:34:20,638 --> 01:34:22,509
I don't know. You...



1153
01:34:22,762 --> 01:34:26,339
Unfortunately, you're not
sports lover.



1154
01:34:26,593 --> 01:34:29,259
You mean you have a rifle...



1155
01:34:30,966 --> 01:34:34,165
I have a Smith and Weston revolver.



1156
01:34:35,797 --> 01:34:40,369
There are several cartridges in the drum.
They must be about ten years old.



1157
01:34:40,712 --> 01:34:42,417
Do you have a basement?



1158
01:34:44,543 --> 01:34:46,912
What's it called?



1159
01:34:49,832 --> 01:34:56,952
Buller, you don't want to create us
trouble, right, bully?



1160
01:35:08,407 --> 01:35:10,729
What is your impression?



1161
01:35:14,071 --> 01:35:15,611
My opinion?



1162
01:35:18,277 --> 01:35:20,847
That you killed the wrong person.



1163
01:35:25,482 --> 01:35:27,139
What a shame.



1164
01:35:32,318 --> 01:35:35,152
How did you get involved in this?
- I didn't mess up, sir.



1165
01:35:35,352 --> 01:35:38,219
I am a member of the party
since I was a boy.



1166
01:35:38,476 --> 01:35:41,307
So you are one of the faithful?
- Secretly.



1167
01:35:41,558 --> 01:35:45,153
I don't go to meetings or demonstrations.
I lead a lonely life.



1168
01:35:45,253 --> 01:35:47,746
They use me when
they can, for small things.



1169
01:35:47,846 --> 01:35:50,843
Sometimes I collect their correspondence.



1170
01:35:51,095 --> 01:35:54,800
Have you never doubted, Halliday?
Hungary, Czechoslovakia...



1171
01:35:54,900 --> 01:35:57,850
I don't know what you've done for us
sir, but it must have been something important.



1172
01:35:58,050 --> 01:36:01,431
I'm proud to help you go
in Moscow with this old car of mine.



1173
01:36:01,631 --> 01:36:06,866
I don't want to end up in Moscow.
I'm sorry, but I'm not a communist.



1174
01:36:14,417 --> 01:36:17,165
There is a key in
the glove box. Room 1028.



1175
01:36:17,415 --> 01:36:20,661
All you have to do is
to take the elevator and go up.



1176
01:36:20,914 --> 01:36:23,034
And after that?
- I don't know, sir.



1177
01:36:23,288 --> 01:36:25,407
A little gift for you.



1178
01:36:25,662 --> 01:36:29,191
Trollope ordered it for me. Maybe
you'll be glad to have something to read.



1179
01:36:29,493 --> 01:36:31,282
Thank you.
- Goodbye.



1180
01:36:48,582 --> 01:36:51,282
Welcome to Sheraton Horizon



1181
01:37:21,343 --> 01:37:25,631
Please, we have very little time.



1182
01:37:28,048 --> 01:37:29,789
Sit down.



1183
01:37:32,047 --> 01:37:36,501
Here is your passport,
Mr. Partridge.



1184
01:37:36,753 --> 01:37:40,744
Your ticket is only to Paris.



1185
01:37:40,844 --> 01:37:43,649
But surely they will
watch all the planes!



1186
01:37:43,749 --> 01:37:47,693
They will monitor, in particular,
the one flying to Prague.



1187
01:37:47,956 --> 01:37:51,284
It should take off on the same
time as flights from Moscow



1188
01:37:51,537 --> 01:37:53,491
which will take off late.



1189
01:37:54,036 --> 01:37:59,651
Maybe Aeroflot is waiting
an important passenger.



1190
01:37:59,908 --> 01:38:06,482
The police will pay close attention
on flights to Prague and Moscow.



1191
01:38:06,863 --> 01:38:08,900
And what about the immigration office?



1192
01:38:09,154 --> 01:38:12,067
Everything is settled.



1193
01:38:12,569 --> 01:38:16,395
Please don't move, Mr. Partridge.



1194
01:38:16,650 --> 01:38:19,398
What is my profession?



1195
01:38:19,649 --> 01:38:21,224
Retired.



1196
01:38:22,856 --> 01:38:24,912
At least something is true.



1197
01:39:19,037 --> 01:39:21,406
can i talk to
Mrs. Castle, please?



1198
01:39:21,661 --> 01:39:23,450
What is your name?
- Butler.



1199
01:39:23,702 --> 01:39:25,738
Please wait here.



1200
01:39:35,321 --> 01:39:38,187
There's a Mr. Butler who wants to see you, Sarah.



1201
01:39:39,402 --> 01:39:43,236
Please don't leave your toys
scattered around. Be a good boy.



1202
01:39:45,524 --> 01:39:47,265
Mrs. Castle?



1203
01:39:47,524 --> 01:39:49,975
I'm Inspector Butler.



1204
01:39:51,647 --> 01:39:55,057
Maybe you can tell us
how to contact your husband



1205
01:39:55,311 --> 01:39:57,597
Don't you know where it is?



1206
01:39:57,852 --> 01:40:00,635
Why should the police
to know where he is?



1207
01:40:00,835 --> 01:40:03,149
I mean: have you tried it yet?
in his office?



1208
01:40:03,349 --> 01:40:06,299
I was offered at your office
to come here.



1209
01:40:06,639 --> 01:40:09,838
I don't know where
f. What is it about?



1210
01:40:10,096 --> 01:40:13,542
Partly for a dog.
- Buller?



1211
01:40:13,803 --> 01:40:17,462
The neighbors complained
from noise, from moaning.



1212
01:40:17,717 --> 01:40:20,205
Someone called the police.



1213
01:40:20,633 --> 01:40:23,997
The dog was shot, but
the job was done wrong.



1214
01:40:24,339 --> 01:40:27,252
I'm sorry, Mrs. Castle, but
we had to kill him.



1215
01:40:27,713 --> 01:40:30,709
My God, what will Sam say?
- Sam?



1216
01:40:30,961 --> 01:40:33,365
My son. He loved Buller.



1217
01:40:35,251 --> 01:40:38,531
Say he was bumped
and died on the spot.



1218
01:40:38,791 --> 01:40:40,615
Yes, maybe.



1219
01:40:40,998 --> 01:40:44,990
I can't help you
I am separated from my husband.



1220
01:40:45,197 --> 01:40:48,086
When was the last time you saw him?
- On Saturday morning.



1221
01:40:48,186 --> 01:40:50,060
And you don't know where he is now?



1222
01:40:50,160 --> 01:40:53,240
I'm sorry, but no
I'm interested to know.



1223
01:40:55,158 --> 01:40:57,443
Thank you, Mrs. Castle.



1224
01:41:33,015 --> 01:41:37,386
I'm glad that
I managed to convince you to come.



1225
01:41:38,012 --> 01:41:41,258
One drink? I ordered sherry.



1226
01:41:41,927 --> 01:41:43,668
It's great.



1227
01:41:45,884 --> 01:41:47,838
I don't know why you called me here.



1228
01:41:48,091 --> 01:41:51,751
Let's get down to the important stuff
things first.



1229
01:41:52,006 --> 01:41:56,044
Here it is best to order something traditional
English. I suggest Lancashire goulash.



1230
01:41:56,295 --> 01:41:57,574
I don't mind.



1231
01:41:57,836 --> 01:42:00,584
And for an appetizer?
- Nothing.



1232
01:42:00,835 --> 01:42:03,831
I will follow your admirable example.



1233
01:42:04,583 --> 01:42:06,241
A little wine?



1234
01:42:06,624 --> 01:42:08,413
Thanks, just one glass.



1235
01:42:08,956 --> 01:42:10,365
Excellent!



1236
01:42:10,465 --> 01:42:13,071
You must have survived
moments of great sorrow.



1237
01:42:13,371 --> 01:42:14,649
Sorrow?



1238
01:42:14,912 --> 01:42:19,152
Days without knowing anything...
- I don't really care about that.



1239
01:42:19,451 --> 01:42:22,152
But you are here!
- At your request.



1240
01:42:22,408 --> 01:42:24,242
We all loved Maurice very much.



1241
01:42:24,740 --> 01:42:27,358
You talk like he's dead.



1242
01:42:27,614 --> 01:42:31,688
Oh no! We hope it is
arrived safely in Moscow.



1243
01:42:35,402 --> 01:42:37,308
Oh, my dear, I hurt you!



1244
01:42:38,525 --> 01:42:39,982
No, it's fine.



1245
01:42:42,607 --> 01:42:46,184
Let's start with the stew.



1246
01:42:46,438 --> 01:42:49,104
I thought you knew the good news.



1247
01:42:49,353 --> 01:42:52,883
The good news?
- I'm talking from your point of view.



1248
01:42:53,393 --> 01:42:56,306
Morris chose
very dangerous road



1249
01:42:56,454 --> 01:42:58,922
and we hope you
you are not involved.



1250
01:42:58,974 --> 01:43:01,259
I am separated from Maurice.



1251
01:43:01,514 --> 01:43:05,341
Of course! That was it
the most obvious thing to do.



1252
01:43:05,596 --> 01:43:09,042
It would be little
apparently the escape of the three.



1253
01:43:10,260 --> 01:43:12,712
Am I the same for you?
traitor?



1254
01:43:12,967 --> 01:43:15,999
"Traitor" is not the word,
which we use in the Company.



1255
01:43:16,257 --> 01:43:18,330
We leave that to the newspapers.



1256
01:43:18,589 --> 01:43:21,586
Let's say Morris chose
different loyalties.



1257
01:43:21,838 --> 01:43:25,119
And there is no more sacred loyalty
from the family.



1258
01:43:25,378 --> 01:43:29,073
What will you do when he
contact you?



1259
01:43:29,334 --> 01:43:31,822
I'll do whatever you tell me.



1260
01:43:32,083 --> 01:43:37,034
Thanks for saying that. This means that
we will be able to be honest with each other.



1261
01:43:37,134 --> 01:43:40,437
I guess sooner or later he will
he will ask you to go to him.



1262
01:43:40,537 --> 01:43:42,113
I will go too.



1263
01:43:42,370 --> 01:43:44,655
With the child?
- Of course!



1264
01:43:44,910 --> 01:43:49,695
No. We will drink a bottle of Mouton Kade.
- You can't stop us from going.



1265
01:43:49,950 --> 01:43:54,569
I wouldn't be so sure. We have
big file for you.



1266
01:43:54,822 --> 01:43:59,359
You have been to South Africa a lot
close to Connolly, a communist agent.



1267
01:43:59,612 --> 01:44:03,307
Of course I was! I was helping Maurice
to fulfill your mission!



1268
01:44:03,568 --> 01:44:07,560
I didn't know that then. I thought that
he is writing a book.



1269
01:44:07,816 --> 01:44:11,097
Maybe at that time
Morris was already helping Connolly.



1270
01:44:11,356 --> 01:44:13,476
Morris is now in Moscow.



1271
01:44:13,730 --> 01:44:17,935
ML 5 could consider
to subject her to investigation.



1272
01:44:18,186 --> 01:44:20,425
All we want is for her to be reasonable.



1273
01:44:20,768 --> 01:44:24,712
Stay in the country with your mother-in-law and your son.



1274
01:44:25,058 --> 01:44:28,303
Maurice's son.
- That's another story.



1275
01:44:28,973 --> 01:44:32,135
You know Cornelius Muller.



1276
01:44:32,554 --> 01:44:36,498
He is of the opinion
forgive my frankness



1277
01:44:36,761 --> 01:44:40,752
that your father was one of your own
people. You had a boyfriend.



1278
01:44:41,008 --> 01:44:42,038
He is dead.



1279
01:44:42,300 --> 01:44:45,249
Mueller assures that he is
alive, in prison with a life sentence.



1280
01:44:45,506 --> 01:44:47,164
Mueller is lying!



1281
01:44:47,422 --> 01:44:52,243
Probably. What does it matter?
Does the child appear in his passport?



1282
01:44:54,919 --> 01:44:58,081
Issuance of passports
sometimes it is very slow.



1283
01:45:00,291 --> 01:45:02,245
What bastards you are!



1284
01:45:02,540 --> 01:45:05,074
My dear, listen
an old man's advice



1285
01:45:05,330 --> 01:45:07,616
an old man who was a friend of Maurice.



1286
01:45:07,871 --> 01:45:13,402
Davis too! You were too
Davis's friend, right?



1287
01:45:13,951 --> 01:45:16,024
Are you leaving already?



1288
01:45:16,283 --> 01:45:18,072
Oh yes, I'm leaving!



1289
01:45:18,324 --> 01:45:21,522
And please don't call me again.



1290
01:45:31,401 --> 01:45:33,474
Hello. I'm Bellamy.



1291
01:45:33,733 --> 01:45:37,428
I decided I should collect
courage to come and visit you.



1292
01:45:39,428 --> 01:45:41,928
A small gift.



1293
01:45:49,788 --> 01:45:53,066
I didn't know how to get hold of
things until Cruikshank told me



1294
01:45:53,266 --> 01:45:56,712
and I spoke to Bates.
Have you met them yet?



1295
01:45:56,972 --> 01:46:00,415
They will come, now that
your presence is official.



1296
01:46:00,515 --> 01:46:03,161
I understand you will be speaking to
press conference.



1297
01:46:03,261 --> 01:46:05,878
How did you know?
- From a Russian friend.



1298
01:46:07,884 --> 01:46:09,957
It's awful here, isn't it?



1299
01:46:10,216 --> 01:46:14,124
Don't worry. You just have to insist
to impose your own standards.



1300
01:46:14,324 --> 01:46:17,512
You'll be surprised at what
you can achieve when you are wise.



1301
01:46:17,712 --> 01:46:19,667
They want our happiness.



1302
01:46:19,961 --> 01:46:22,413
I don't think I remember your name...



1303
01:46:23,460 --> 01:46:27,368
Bellamy, did you say?
- Bellamy, from the British Consulate.



1304
01:46:27,624 --> 01:46:32,114
Yes... Complicated story.
I had a German friend.



1305
01:46:32,372 --> 01:46:36,198
Controlled the East with a group
agents that I didn't know about.



1306
01:46:36,453 --> 01:46:41,322
The idiot was seduced
by a terrible woman.



1307
01:46:41,618 --> 01:46:45,361
Terrible woman!
He deserved to be punished.



1308
01:46:45,561 --> 01:46:48,039
Then I decided to be
I open my mouth, if you'll excuse my expression.



1309
01:46:48,239 --> 01:46:52,101
Then she betrayed me to
the British Embassy. Bitch!



1310
01:46:52,362 --> 01:46:55,809
I left it like that
Checkpoint Charlie behind you.



1311
01:46:56,069 --> 01:47:01,020
Are you happy here?
- Yes, now I have a Russian friend.



1312
01:47:01,358 --> 01:47:04,390
This is illegal of course.
but they make exceptions.



1313
01:47:04,648 --> 01:47:07,977
And my friend is a KGB officer.



1314
01:47:08,521 --> 01:47:12,383
Come see our house on
the village when spring comes!



1315
01:47:13,352 --> 01:47:14,726
What is this?



1316
01:47:15,018 --> 01:47:16,807
It must be your phone.



1317
01:47:25,388 --> 01:47:28,222
It finally turned on. How to
call London?



1318
01:47:28,470 --> 01:47:30,673
They will tell you when.



1319
01:47:36,716 --> 01:47:39,204
Boris! -
Welcome!



1320
01:47:40,340 --> 01:47:44,995
Don't bother with me, I was already leaving.
- This is Mr. Bellamy.



1321
01:47:45,504 --> 01:47:47,458
See you soon!



1322
01:47:50,168 --> 01:47:52,407
how is sarah
- One moment.



1323
01:47:52,667 --> 01:47:56,908
She asked me to pass it on to you
this. One bottle is hers,



1324
01:47:57,456 --> 01:48:00,239
and the other is Sam's.



1325
01:48:01,330 --> 01:48:02,359
They are fine.



1326
01:48:04,070 --> 01:48:08,459
When will I be able to see them? - Exactly for
that's what I want to talk about: the difficulties.



1327
01:48:08,659 --> 01:48:10,566
What difficulties?
- Be patient.



1328
01:48:10,766 --> 01:48:12,832
Patience? Did you see her?
- Yes. I talked to her.



1329
01:48:13,032 --> 01:48:15,815
Did it look good? What kind
are the difficulties?



1330
01:48:16,015 --> 01:48:17,663
They try to
prevent her from traveling.



1331
01:48:17,863 --> 01:48:20,398
They can't!
- Sam doesn't have a passport.



1332
01:48:20,654 --> 01:48:25,488
Your people hinted that if she tried
to leave the country, she will be arrested for complicity.



1333
01:48:29,150 --> 01:48:31,933
But you promised!
- Good will.



1334
01:48:32,440 --> 01:48:35,804
We can bring her
but if he leaves the child.



1335
01:48:36,063 --> 01:48:39,225
Sarah would never do that.
- She told me.



1336
01:48:39,325 --> 01:48:44,001
Why did you get me out of there? Halliday
had all the details on 'Uncle Remus'!



1337
01:48:44,101 --> 01:48:46,932
You sent a signal for
disaster and we responded.



1338
01:48:47,032 --> 01:48:50,206
And also because it was a lot
important for us to get you out of there.



1339
01:48:50,306 --> 01:48:51,336
Why?



1340
01:48:51,639 --> 01:48:54,387
They never showed you the real picture.



1341
01:48:55,012 --> 01:48:58,956
Your people thought they had
agent here in Moscow.



1342
01:48:59,219 --> 01:49:01,422
But we are the ones who slipped it on them!



1343
01:49:01,622 --> 01:49:04,766
He was relaying the information that you
was giving us, back in London.



1344
01:49:04,966 --> 01:49:09,514
His reports had no value in themselves,
but they lent authenticity to the alleged deserter.



1345
01:49:09,714 --> 01:49:14,386
And during that time he passed on information,
fake, the one we wanted them to believe.



1346
01:49:14,586 --> 01:49:16,208
Great move.



1347
01:49:16,460 --> 01:49:19,161
You tricked me!
Connolly and you!



1348
01:49:19,417 --> 01:49:22,828
And I have always given so much in return.



1349
01:49:23,082 --> 01:49:25,237
And then "Uncle Remus" appeared.



1350
01:49:25,437 --> 01:49:28,963
We decided that our best answer
of "Uncle Remus" will be the ad.



1351
01:49:29,163 --> 01:49:34,252
But that was impossible while you were in London.
I had to be here to show our source.



1352
01:49:34,452 --> 01:49:38,692
I had to stay. At least
there are visiting days in prisons.



1353
01:49:38,892 --> 01:49:41,082
We need you here, Maurice.
You'll be meeting the press soon.



1354
01:49:41,282 --> 01:49:43,456
What if I don't want to talk
unless they bring Sarah?



1355
01:49:43,656 --> 01:49:48,192
We will speak on your behalf! Ours
gratitude is real, but like love,



1356
01:49:48,445 --> 01:49:52,307
must be renewed or else
is doomed to disappear.



1357
01:49:54,234 --> 01:49:56,473
Things are not so bad here.



1358
01:49:57,358 --> 01:50:00,935
You will enjoy more
when spring comes



1359
01:50:09,435 --> 01:50:12,100
Morris is in Moscow.
- I know.



1360
01:50:12,434 --> 01:50:17,172
He appeared on television, surrounded by journalists,



1361
01:50:17,431 --> 01:50:19,965
making excuses...



1362
01:50:20,222 --> 01:50:23,005
There was the impudence, the shamelessness...



1363
01:50:23,512 --> 01:50:26,129
Is that why you quarreled with him?



1364
01:50:26,552 --> 01:50:28,837
You did the right thing by leaving him!



1365
01:50:29,634 --> 01:50:33,495
We just pretended to fight. He didn't
he wanted to involve me.



1366
01:50:33,757 --> 01:50:35,912
Were you involved?
- No.



1367
01:50:36,172 --> 01:50:40,246
Thank God! I wouldn't
I wanted to kick you out of the house.



1368
01:50:40,504 --> 01:50:43,453
Would you expel Morris,
if you had known earlier?



1369
01:50:43,710 --> 01:50:49,787
No, I was going to keep it here
long enough to call the police.



1370
01:50:49,987 --> 01:50:52,881
Try to understand... If he
he hadn't loved me and sam...



1371
01:50:53,081 --> 01:50:55,947
Maurice is a traitor!
- To whom?



1372
01:50:56,211 --> 01:50:58,878
To Mueller and his friends?
The security police?



1373
01:50:59,078 --> 01:51:03,780
I don't know who Mueller is.
Morris is a traitor to his country.



1374
01:51:06,533 --> 01:51:08,439
If you don't understand this,



1375
01:51:08,698 --> 01:51:11,446
maybe it will be better
to be with him in Moscow.



1376
01:51:11,697 --> 01:51:15,854
I will go as soon as they let me.
- You won't take Sam.



1377
01:51:16,320 --> 01:51:18,772
He is my grandson.



1378
01:51:19,027 --> 01:51:22,142
And as a British citizen, I will prevent it.



1379
01:51:22,400 --> 01:51:24,639
You can't do that!



1380
01:51:24,982 --> 01:51:27,600
I'll talk to my lawyer tomorrow.



1381
01:51:44,598 --> 01:51:46,138
Maurice, where are you?



1382
01:51:46,680 --> 01:51:48,966
You know where I am. I love her Sarah!



1383
01:51:49,721 --> 01:51:51,627
I love you so much Maurice!



1384
01:51:51,827 --> 01:51:56,101
I'll talk fast because I can
to disconnect. how is sam



1385
01:51:56,301 --> 01:51:57,923
Tell him I love him.



1386
01:51:58,175 --> 01:52:00,211
I'll tell him. are you ok



1387
01:52:02,631 --> 01:52:04,585
I miss you terribly.



1388
01:52:04,838 --> 01:52:09,826
Me too, me too!
But I can't leave Sam.



1389
01:52:10,086 --> 01:52:12,408
Of course not, I understand.



1390
01:52:13,501 --> 01:52:15,076
are you ok



1391
01:52:17,832 --> 01:52:19,905
They are nice. I have a job.



1392
01:52:20,105 --> 01:52:23,254
They are very grateful to me. A lot
more than I expected.



1393
01:52:23,454 --> 01:52:25,030
do you have friends



1394
01:52:26,495 --> 01:52:30,901
Yes, they even invited me
to go to a villa



1395
01:52:31,159 --> 01:52:32,781
when spring comes



1396
01:52:33,533 --> 01:52:38,153
Are you there Maurice? please
don't lose hope...



1397
01:52:56,153 --> 01:53:00,153
Subtitles translated by Julio Gómez




